Sa réclamation devait par conséquent être rejetée.
因此买方的要求必须予以驳回。
Nous devons par conséquent persévérer dans le processus.
因此,必须在这一过程中坚定不移。
Nous condamnons, par conséquent, cet acte d'Israël.
因此谴责以色列的这一行为。
Le délai devait par conséquent être relativement court.
因此应当相对较短。
La Commission doit par conséquent recommander un système rigoureux.
因此委员会必须实行一种严格的制度。
Une participation universelle constitue par conséquent une condition nécessaire.
因此,普遍参与是征税的必要条件。
Cette question doit par conséquent être examinée plus avant.
因此,应当继讨论该议题。
Il recommande par conséquent d'en cesser la publication.
因此,咨询委员会建议止出版《综合报告》。
La Commission suivra par conséquent cette même procédure aujourd'hui.
因此,委员会今天将遵循这一同样的程序。
Nous appuyons par conséquent tous les efforts dans ce sens.
因此,持这方面的一切努力。
Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.
因此,在解释数字数据时务须谨慎。
Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.
因此,不能把这种斗争当作是恐怖主义行为。
Je me contenterai par conséquent de faire quelques observations supplémentaires.
因此,将仅限于提出几点补充意见。
La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.
-培训相关人员,下拨各类资源。
J'invite par conséquent les orateurs restants à être brefs.
因此,请其余的发言者讲话简练些。
Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.
因此讲一个寓言:谁是最伟大的人。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,可采用书面形式,甚至口头形式。
Nous partageons par conséquent la position de la délégation des Philippines.
因此与菲律宾代表团的立场是一致的。
Cette synchronisation des trois procédures revêt par conséquent une importance primordiale.
因此三项事宜协调一致至关重要。
Je propose par conséquent de reporter l'examen de ce point.
因此,提议推迟对该项目的审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Nous lui accordons par conséquent quarante-sept points.
“,我们给他47分。”
C'est logique, vous avez le mot « conséquence » , par conséquent.
这很合理,有单词“conséquence”,par conséquent。
Du coup, ça veut dire par conséquent. Ok ? Et on l'utilise énormément !
Du coup的意思是“”。好吗?这个单词用得非常多!
Vous devrez par conséquent vous considérer comme simplement suspendu jusqu'à plus ample informé.
,你可以认为自己是暂时停学,等候进一步的调。
Par conséquent ils mangent aussi les baobabs ?
“,它们也吃猴面包树罗?”
Par conséquent, les enfants sont bien surveillés et disciplinés.
,孩子们被严加看管并且循规蹈矩。
Par conséquent, faut quand même penser aux usagers.
,仍然需考虑用户的感受。
L’affaire était-elle éventée, et par conséquent manquée ?
这件事是不是已经漏底了,所以也就算吹了呢?
Par conséquent, les introvertis font des leaders phénoménaux.
,内向的人会成为杰出的领导者。
Pas une, et par conséquent pas de feu !
“一根也没有,没法生火!”
Dans plein de locutions, comme par exemple : par hasard, par conséquent.
它还用于许多短语中,比如:碰巧,。
Pour satisfaire son appétit, il lui faut des proies conséquentes.
为了填饱肚子,它需吃许多猎物。
Elle achète l'appareil malgré un prix conséquent, 299 euros.
尽管价格很高,她还是以299欧元的价格购买了这台设备。
Un investissement conséquent qui devrait se rentabiliser en trois mois.
这是一笔可观的投资,它应该会在三个月内收回来。
Par conséquent, donc ça c'est pour exprimer une conséquence.
,这是用来表达结果的。
Les peuples artistes sont aussi les peuples conséquents.
艺术的民族同时也是彻底的民族。
Il y a du verglas; par conséquent, il faut être prudent.
地面上有薄冰,所以我们心点走路。
Par conséquent, ils doivent, comme les autres, respecter les gestes barrières.
,他们和其他人一样,必须遵守基本的预防措施。
J’ai sauvé cette vie, madame, répondit Monte-Cristo ; par conséquent elle m’appartient.
“夫人,他的生命,不是他的的,而是属于我的,为我曾亲自教过他的命。”
Par conséquent de bonnes graines de bonnes herbes et de mauvaises graines de mauvaises herbes.
,也就有益草的草籽和毒草的草籽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释