Globalement, la conteneurisation continue de progresser dans le transport maritime.
在全球,海货物的集装箱化一直在加。
En particulier, la croissance exponentielle de la conteneurisation et la généralisation du transport multimodal rendaient nécessaire l'adoption d'un cadre juridique et réglementaire approprié, en complément des conditions générales de commerce et d'investissement.
具体而言,集装箱化的成倍和多式联的普遍使用要求建立起适的法规框架,充实扶持性的工商和投资环境。
Par exemple, la conteneurisation, méthode prédominante pour le transport des marchandises diverses, nécessite des technologies et un matériel spécialisés de manutention et des logiciels de gestion très perfectionnés afin de garantir une efficacité opérationnelle optimale des ports et des terminaux intérieurs.
集装箱化这一输一般货物的主要方式要求专业装卸技术、设备和精密的管理软件,以确保海港和内陆码头的最佳营效。
Dans bien des cas, un des principaux obstacles à la conteneurisation et au transport multimodal est l'inspection des marchandises par les autorités douanières et autres, qui exige le dépotage et un nouvel empotage des conteneurs dans le port ou à la frontière.
许多发展中国家在集装箱化和多式联方面的其他主要障碍包括,由海关或其他局对货物做出实际检查,这需要在港口或入境点额外卸装集装箱。
Afin de faciliter le transfert de savoir-faire aux pays en développement, la CNUCED devrait élargir son aide dans le domaine du renforcement des capacités de transport, notamment dans les secteurs suivants: transport multimodal, logistique, réglementation, conteneurisation et ses conséquences sur le plan international.
为了推动向发展中国家转让专门知识,贸发会议应加强在建立输能力领域中的援助,其中包括在多式联、物流、法律框架、集装箱化及其国际影响等方面的援助。
Afin de faciliter le transfert de savoir-faire vers les pays en développement, la CNUCED devrait élargir son aide dans le domaine du renforcement des capacités de transport, notamment dans les secteurs suivants: transport multimodal, logistique, réglementation, conteneurisation et ses conséquences sur le plan international.
为了推动向发展中国家转让专门知识,贸发会议应加强在建立输能力领域中的援助,其中包括在多式联、物流、法律框架、集装箱化及其国际影响等方面的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。