Elle avait déjà été au cœur de la contestation au printemps dernier.
其在上个春季就已经成为了抗议的焦点了。
Il entre en contestation avec sa femme.
他和她的太太争吵起来。
En cas de contestation touchant sa compétence, le Tribunal décide.
三. 关于法庭有无管辖权之争端,由法庭裁决之。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段案文仍有争议,将以黑体字印。
Ce texte sera imprimé en caractères gras puisqu'il fait l'objet de contestations.
这一段案文将以黑体打印,为它属于有争议的内容。
M. Markram (Afrique du Sud) dit que le paragraphe 65 fait toujours l'objet de contestations.
马克兰先生(南非)说,第65段仍然有争议。
Ce texte ne devrait donc pas être considéré comme faisant l'objet de contestations.
,应该作为有争议段落。
Les contestations relatives à légitimité du Gouvernement issu du dernier remaniement ministériel.
近一次改组的政府,合法性受到质疑。
Le Gouvernement a également adopté une attitude dans l'ensemble conciliante face aux contestations.
政府还对抗议活动采取了总体上是和解的态度。
1 640 candidats étaient dûment investis et 930 ont été élus sans contestation.
在选举中获名并确认的候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
S'agissant de la Convention, le risque de contestation par des tierces parties apparaît faible.
在《气候公约》之下,发生第三方起诉讼的可能性看来高。
Ces questions ont pris une acuité particulière ces dernières années à cause des contestations de certains gouvernements.
过去几年,这些问题显得尤为突,为一些国家的政府对了质疑。
Les contestations au sujet des sièges restants ont également été résolues par la suite.
随后,关于剩余席位的纷争也获得解决。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱的阿尔丰斯,日我将奉寄正式委托书,以便你在为我售财物之时免遭异议。
Il y a matière à contestation.
有可争议之处。
La flamme olympique n'est pas encore arrivée à Paris qu'un vent de contestation souffle déjà en France.
奥运圣火还没到达巴黎,争论之声已在法国吹起。
Ainsi, on peut facilement désigner l'attrapeur qui a mis la main dessus en premier, en cas de contestation.
,如果有争议的话,是可以很容易就判断谁是先拿到它的找球手。
Ces phrases n'ayant pas fait l'objet de contestations, le paragraphe 74 serait donc classé comme non contesté.
由于这几句受争议,第74段便无争议性。
Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.
这是历史的审判,这一审判的正义性质是可动摇,容挑战的。
Le Tribunal a rejeté une contestation de sa compétence déposée par Hinga Norman et Augustine Gbao.
该法庭驳回了Hinga Norman和Augustine Gbao对其管辖权的法律质询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au fil des décennies, ce rose est utilisé comme symbole de contestation.
几十年来,这种粉色一直被用作抗议的象征。
En Irak, au Liban ou en Algérie, le mouvement s'est transformé en contestation larvée.
在伊拉克,黎巴嫩或阿尔及利亚,这场运动已成为一场潜在的争端。
Elle demanda lesquelles, car Charles lui avait caché la contestation des fournitures.
她问是什么争执,夏尔没有告诉她要退货的事。
Les contestations sont croissantes et parfois même violentes.
抗议活动越来越多,有时甚至变得暴力。
Je respecterai toujours les contestations ; j'entendrai toujours les oppositions, mais je n'accepterai jamais la violence.
总是尊分歧,总会倾听反对意见,但从不接受暴力。
Mon cher Alphonse, je t’enverrai d’ici, pour cette vente, une procuration régulière, en cas de contestations.
亲爱的阿尔封斯,为出售那些东西,稍缓当有正式的委托书寄上,以免有人异议。
La contestation prend rapidement de l'ampleur.
抗议迅速升级。
Mais s'ensuivent très vite des contestations.
但很快就出现了争议。
On avait aboli la peine de mort politique, tout en ouvrant le feu sur une contestation politique.
除了政治死刑,却对政治抗议开枪。
Elle le querellait, parce qu'il ne l'avait pas soutenue, dans une contestation avec un surveillant, pour son compte de pierres.
她正和女婿吵闹,于是在她和监工为计算石数量发生争执时,他没有从旁相助。
Sa disparition a déclenché un mouvement de contestation dans tout le pays.
他的失踪引发了一场全国性的抗议运动。
Pour cet enseignant, la violence n'a pas sa place dans la contestation.
对这位老师来说,暴力是没有立足之地的。
Ces 2 derniers mois, une contestation dans le calme.
在过去的2个月里,一场平静的争论。
Pas suffisant pour faire taire la contestation.
不足以平息抗议。
Mais pour les autorités qataries, la contestation a enfreint les lois sur la sécurité publique.
但对于卡塔尔当局来说,抗议违反了公共安全法。
La contestation a pris de l'ampleur aujourd'hui au Pakistan.
抗议活动今天在巴基斯坦获得了动力。
Officiellement, donc, pas de lien avec la contestation, mais des images symboliques.
因此,正式地,与抗议没有联系,而是象征性的图像。
Autre mobilisation Hugo, au Liban où la contestation gagne de l'ampleur.
另一次雨果动员,在黎巴嫩,抗议活动正在获得动力。
La contestation ne faiblit pas, mais la répression non plus.
抗议没有减弱,但镇压也没有减弱。
L'Iran entame son 4e mois de contestation et de mobilisation contre le régime des mollahs.
伊朗正在进入第 4 个月的抗议和动员反对毛拉政权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释