有奖纠错
| 划词

1.Les méthodes traditionnelles : l'allaitement prolongé, l'abstinence post-partum, continence périodique, retrait.

1.延长哺乳期、产后节欲、定期禁欲、退出射精。

评价该例句:好评差评指正

2.Le point de vue de certaines confessions religieuses, qui s'opposent à l'usage du condom et préconisent la continence influence leurs adeptes, constitue un obstacle à la planification familiale.

2.一些教派用其反对使用避孕套、倡导禁欲的观念来影响教徒,这给家庭计划造成了阻碍。

评价该例句:好评差评指正

3.Le ministère de l'éducation met également en œuvre un programme sur le développement de la santé des adolescents qui vise à encourager les jeunes à consulter les services de santé de la procréation et à pratiquer la continence.

3.教育部也正实施一个有关青康发的方鼓励轻人进行生殖康咨询,并且避免发生性关系。

评价该例句:好评差评指正

4.Toutefois, il faut souligner que si la femme est fondée à demander le divorce judiciaire pour causes prévues par le Code dans son article 98 et qui portent sur le divorce pour : manquement de l'époux à l'une des conditions stipulées dans l'acte de mariage : préjudice, défaut d'entretien, absence, vice rédhibitoire et serment de continence ou de délaissement, elle n'a pas à divorcer moyennant compensation.

4.但是,应该强调指出的是,如果妇女要求判决离婚的理由成立,符合《家庭法》第98条规定的理由和涉及由于以下原因的离婚:丈夫不符合结婚证上规定的条件之一;损害、不供养、离家出走、能导致毁约的毛病、禁欲或背弃誓言,妇女不得补偿离婚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque, discotriaènes, discount, discounter, discoureur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊短篇小说精选集

1.Je m’étendais là-dessus à peu près dans le costume d’Assan, mais je n’y pouvais guère reposer, torturé par ma continence.

我几我几不能在那里休息,被我的失禁折磨机翻

「莫泊短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


discuté, discuter, discuteur, disépale, disert, disertement, disette, disetteux, diseur, disgrâce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接