Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有的条例是有选择性的,而且受商业和政治方面考虑的影响。
Avec tous les deux je partage non seulement le même horizon fondateur, d'un vécu judéo-arabe pluricentenaire, mais aussi et surtout des affinités intellectuelles, spirituelles, et affectives, aptes à transcender les aléas et les contingences politiques.
我同他们不仅享有同样的理想,这种理想源于历史悠久的犹太-阿拉伯的共同过去,而且特别是共同分享一种智力、精神和情感上的亲近,这种亲近有可能超越危险和政治权宜之计。
Nous sommes persuadés que le Conseil de sécurité, au-delà des éventuelles contingences et conformément à son obligation de maintenir la paix et la sécurité internationales, continuera aussi d'oeuvrer au renforcement de la Cour pénale internationale.
我们确信,除任何无法预料的可能事件之外,安全理事会将继续按照其维护际和平安全的义务而帮助加强际刑事法院。
Eu égard à ces contingences, et tout en étant conscient que le budget de certains projets risquait d'être dépassé, l'UNOPS estimait avoir amélioré son dispositif de contrôle interne et être mieux à même d'anticiper les dépassements de budget et d'y remédier.
鉴于上述情况,虽然项目厅的一些项目最终可能会超支,但项目厅称,在改进内部控制及查明和取消项目超支方面已经取得进展。
L'article 61 de la Constitution déclare expressément que «l'État garantit aux Nicaraguayens le droit à la sécurité sociale pour assurer leur protection intégrale face aux contingences sociales de la vie et du travail, dans la forme et aux conditions prévues par la loi».
根据《宪法》第61条,“家保障尼加拉瓜人的社会保障权,以便按照法定的方式和条件全面保护他们的生活和工作免受社会紧急状况的影响。”
Avec une multitude d'acteurs et de facteurs qui exercent une influence sur les réalisations, le degré d'incertitude, l'ampleur des risques et le nombre des contingences externes augmentent et, partant, il est moins probable que l'on parviendra à établir des relations de causalité précises pour expliquer tel ou tel changement.
由于多个行为者和因素对结果产生影响,不确定性、风险和外部影响的程度加大,而将变革归因于成果预算制单个构成部分的可能性降低。
Dans le cadre du suivi de la résolution 1863 (2009) du Conseil de sécurité de l'ONU, une mission d'évaluation multidisciplinaire des Nations Unies s'est rendue dans la région pour se faire une idée de la situation logistique, des conditions de sécurité et autres contingences opérationnelles ainsi que des capacités d'appui actuelles des forces de l'Union africaine.
作为第1863(2009)号决议的后续行动,一个联多学科评估团曾前往该地区,以评估索马里的后勤、安全和其他业务条件以及非洲联盟部队当前的支助能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。