La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».
从此以后,“丈夫和妻子”表述将被“契签双方”所代替。
À sa majorité, la personne acquiert la pleine capacité de contracter.
一个人成年后获得完全能力。
Dans les ranchs privés, la dette est contractée de différentes manières.
在私人牧场,债务源于若干不同因素。
Les hommes et les femmes ont le même droit de contracter mariage.
男女均被给予同等缔婚权利。
Dans tous les cas, les fiancés demeurent libres de contracter le mariage.
不管是什么情况,未婚夫妇结不结婚始终是自由。
Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.
该规则并不适用于当事人根据其合同所负有个人义务。
Deuxièmement, l'exigence de rapports financiers peut être directement profitable pour le contractant.
要求提交财务告第二个理由是这一做法可能直接有利于承包者。
Elle recommande par conséquent au contractant de fournir des éclaircissements sur ce point.
因此,委员会建议承包者应就这个问题提供更多说明。
En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.
结婚民法结果是结婚后被认定为成年人。
Néanmoins, la maladie la moins nocive est celle que l'on ne contracte pas.
不过,危害性最小感就是那种尚未发生。
La majorité des individus qui contractent le sida sont âgés de 30 à 49 ans.
艾滋病患者大多数年龄在30-49岁因此他们很可能在20-39岁时受到感。
L'article 2 définit la portée des obligations juridiques contractées par les États parties au Pacte.
第二条界定了缔国根据《公》承担法律义务范围。
Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.
从事电梯、中央空调业务,承包电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。
L'autre était unpetit homme maigre, de figure assez intelligente, nerveux, qui contractait avecune persistance remarquable ses muscles sourciliers.
另外一个是一位带点神经质人。这人又瘦又矮,看样子相当能干。
Le contractant a continué d'évaluer les données environnementales.
承包者继续评价环境数据。
Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.
选定地点应在一缔国中。
La question portait sur la dette contractée par cette organisation.
织清盘与托收公司对旅日朝鲜人总联合会采取措施。 这是该组织债务问题。
Le contractant ne prévoit aucun changement dans un proche avenir.
承包者认为近期内不会有任何变化。
Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.
“1. 任何缔国均可对本公提出修正案。
Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.
仲裁法庭裁定承包商胜诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nœud qui contractait l'estomac de Harry se resserra.
哈利心头一紧。
Harry sentit son estomac se contracter et il vit Ron palir sous ses taches de rousseur.
哈利紧张得胃里的东西直往上翻,他看见罗恩雀斑下面的脸色也发白了。
Ces soins augmenteraient le risque de contracter une tumeur cancéreuse par un facteur d’environ un tiers.
这种护理将使患癌性肿瘤的风险增加大约三分之一。
En français on contracte beaucoup les mots.
法语中,我们经常合单词。
On va contracter " je suis" en " chuis" .
我们je suis合成chuis。
Ça se contracte et ça fait DU.
它被写成为DU。
Ses pupilles s’étaient contractées effroyablement. Sa voix ne parlait plus, elle rugissait.
他此时的喉咙不再是说话,而是吼叫。
Pour ceux qui contractent la maladie, des symptômes sont généralement faibles.
对于那些感染霍乱的人,常是轻微的。
Un nerf se contractait par moments sur sa tempe.
太阳穴上一根青筋抽动。
Lorsque tu souris, les muscles de ton visage se contractent.
当你微笑时,你的面部肌肉会收。
" Du" sans accent est la forme contractée de " de" plus " le" .
没有音符的" du" 是" de" 加" le" 的略形式。
Pour produire un son, elle contracte le muscle situé juste au-dessus.
产生声音,它们会收位于乐器上的肌肉。
Gayant contracte une forte fièvre et se retrouve cloué au lit.
盖亚发高烧了,卧床不起。
Ça ne se voit pas trop ! si tu tires comme ça et que tu contractes a mort !
不太明显!如果你这样收紧你会窒息死的!
Il ne peut se contracter que s’il est assez souple.
只有足够柔软的时候它才能收。
Il reposa la bouteille, contracta ses muscles et s'avança à travers le feu.
他放下瓶子,向前走去。
Les traits de Black se contractèrent en un rictus.
布莱克的脸扭曲了。
Harry eut l'impression que quelque chose se contractait du côté de son estomac.
哈利觉得仿佛自己的内脏扭曲、皱。
Vous le savez sans doute, contracter un crédit, quel qu’il soit, vous engage à le rembourser.
正如你所知,申请任何形式的贷款,都会求你承诺还款。
Et le S sourd ? - Donc on va contracter la langue un peu plus ... - Oui.
那sourd里的s呢?-所以我们让舌头再收一点... - 是的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释