有奖纠错
| 划词

Les efforts destinés à instaurer un cessez-le-feu durable n'ont cessé d'être contrecarrés.

实现持久停火努力每到一个关头就遇到阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce résultat a été contrecarré par un débat de procédure déraisonnablement long et contradictoire.

可惜是,日持久各执一词程序性辩论掩盖了。

评价该例句:好评差评指正

Ces développements contrecarrent directement nos efforts de désarmement.

这些事态发展对我们核裁军努力构成直接挑战。

评价该例句:好评差评指正

La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.

预防性外交可以帮助防止冲突爆发。

评价该例句:好评差评指正

D'importants efforts internationaux devront être nécessaires pour contrecarrer cette menace.

为应付这一威胁需要作出认真国际努力。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les politiques économiques peuvent se trouver contrecarrées par leurs coûts sociaux élevés.

例如,经济政策可能带来很高社会代价。

评价该例句:好评差评指正

Les positions syrienne et libanaise ont contribué à contrecarrer l'arrogance israélienne.

“叙利亚和黎巴嫩立场有助打以色列傲气。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

这些积极情况由于援助进一步政治化而大打折扣。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes capables de faire davantage pour contrecarrer la dégradation des écosystèmes marins.

我们能够更好地努力扭转海洋生态系统退化趋势。

评价该例句:好评差评指正

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极环境,这往往需要对抗误解和负面运动。

评价该例句:好评差评指正

L'État n'a qu'une capacité très limitée de contrecarrer les activités des gangs et celles des contrebandiers.

海地国家在打击黑帮和越境贩运活动方面能力非常有限。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de développement des pays pauvres continuent d'être contrecarrés par le fardeau écrasant de la dette.

偿还沉重负担继续阻挠贫穷国家发展努力。

评价该例句:好评差评指正

Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée.

《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制捕捞活动国际行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

Tout l'effort du régime érythréen visant à lancer une autre série de combats sera résolument contrecarré.

厄立特里亚政权再次发起战斗任何企图都必将击败。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie s'emploie activement à contrecarrer la menace nucléaire, dans l'optique d'un désarmement complet.

俄罗斯联邦积极从事减少核威胁工作,最终目标是实现彻底裁军。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit s'efforcer de contrecarrer toute tentative d'agir en dehors des mécanismes internationalement établis.

国际社会应努力反对在现成国际机制之外采取行动所有企图。

评价该例句:好评差评指正

Cette menace mondiale ne peut être contrecarrée que par l'action collective menée par les États Membres.

会员国只有采取集体行动,才能应对这一全球性威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions donc que des mesures internationales concertées soient prises pour contrecarrer et éliminer ces actes illicites.

因此,我们欢迎以协调一致国际行动解决和消除这种非法做法。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions financières internationales devraient également chercher à contrecarrer le caractère procyclique des flux de capitaux internationaux.

国际金融机构也应按照反周期方式行事。

评价该例句:好评差评指正

Il faut contrecarrer la baisse de la participation des femmes aux opérations de maintien de la paix.

必须扭转参加维持和平行动妇女越来越少情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antrectomie, Antrényl, antrimolite, antrite, antro, antrocèle, antroscope, antroscopie, antrostomie, antrotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Mais cet exercice est rendu encore plus difficile par le fonctionnement du cerveau, dont les réactions contrecarrent parfois nos efforts.

但大脑运作让这项活动更加艰难,大脑反应有时候会阻碍我们努力。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Un des meilleurs moyens de contrecarrer cette amertume ça va être de caraméliser les endives.

消除其最佳方法之菊苣掺入焦糖。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

– Si vous êtes enfin prêt à admettre le bien-fondé de mes théories, si vous acceptez de faire ce que je vous dis, alors ensemble, nous avons peut-être une chance de contrecarrer les plans de cet imbécile de Sir Ashton.

“如果您最终愿意承认我那套理论合理性,如果您愿意按照我所说去做,那我们俩联手就还有可能成功阻挠阿什顿爵士愚蠢计划。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Contrecarrer n’est donc pas contre-attaquer qui lui est nettement plus frontal.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

C'est une autre émotion qui va venir contrecarrer une autre émotion, mais c'est pas la raison qui est toute puissante.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Sinon par une autre émotion, si j'ai peur, et ben je vais pouvoir contrecarrer un peu ma peur par le courage.

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Canal Académie : Vacciner toute une population ne pourrait-il pas à terme renforcer ce virus qui aimerait bien contrecarrer ce vaccin pour toucher sa cible ?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

A cette occasion, le ministre de l'Intérieur a de nouveau critiqué les Etats-Unis qui ont contrecarré, par leurs frappes de drone, le plan pakistanais de dialogue avec les talibans.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

En effet quand on contrecarre les désirs ou les plans de quelqu’un c’est bien souvent en ne l’affrontant pas directement, mais en jouant ailleurs, en étant plus malin.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

Tout le monde a l'air de se contrecarrer de cette SaintValentin.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Le verbe contrebalancer n’a rien d’agressif. En revanche, si l’on dit contrecarrer, on est davantage dans un rapport de force : on veut vraiment empêcher l’autre de faire ce qu’il souhaite, bloquer ses projets.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

En raison de la crise politique qui s'aggrave chaque jour dans le pays, un nouveau gouvernement d'unité nationale est désormais considéré comme crucial pour permettre à l'Irak de contrecarrer l'insurrection sunnite qui menace de diviser le pays.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

M. Geng a fait ces remarques en réponse à un commentaire d'un journaliste, qui a indiqué que " les pays des BRICS, groupés initialement comme un mécanisme de coopération économique, renforçaient la coopération politique et sécuritaire pour contrecarrer l'influence occidentale" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anuscope, anuscopie, anvers, Anversois, Anville, anxiété, anxieusement, anxieux, anxiogène, anxiolytique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接