有奖纠错
| 划词

Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.

世界大战后签订了一些协议。

评价该例句:好评差评指正

Peu de pays ont ratifié ces conventions.

批准公家数量有限。

评价该例句:好评差评指正

Résolus à appliquer intégralement les conventions internationales pertinentes.

坚决彻施有关的际公

评价该例句:好评差评指正

Elle se prépare actuellement à ratifier ces conventions.

目前正在准备这两

评价该例句:好评差评指正

Il a également adhéré aux conventions internationales pertinentes.

还遵守有关际公

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes partie de nombreuses conventions des Nations Unies.

我们成为众多联合方。

评价该例句:好评差评指正

L'Estonie a signé et ratifié plusieurs conventions internationales.

爱沙尼亚签署和批准了几际条

评价该例句:好评差评指正

Les parties concluent des conventions générales, sectorielles ou régionales.

各当事方结总的、部门的或区域的协定。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions résultant des conventions collectives doivent également être respectées.

从集体劳动协议中产生的任何要求也必须得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

Son pays est partie aux conventions internationales relatives aux drogues.

她的家是各际禁毒公

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre ratifié 69 conventions de l'OIT.

塞尔维亚共和批准了69劳工组织的公

评价该例句:好评差评指正

D'autres révisions et amendements sont envisagés pour certaines conventions.

正在考虑对一些公进一步做出订正和修正。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi partie à 49 conventions de l'OIT.

它也是际劳工组织49个公

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons donc les États à ratifier les conventions existantes.

因此,我们敦促各批准现有的公

评价该例句:好评差评指正

Le Népal a également ratifié de nombreuses conventions et protocoles internationaux.

尼泊尔还批准了几际公、盟和议定书。

评价该例句:好评差评指正

L'Alliance appuiera ces efforts en élaborant les conventions-cadres correspondantes.

联盟支持所有这些努力,制定相应的框架条件。

评价该例句:好评差评指正

L'exclusion C) renvoie uniquement aux conventions de compensation globale financières.

不适用情况(C)只提到了与金融合同有关的净结算协议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la note relative aux conventions comptables ne le précisait pas.

但是,会计政策附注确没有对该情况进行阐述。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la République de Moldova est partie aux conventions en question.

摩尔多瓦是所指的公

评价该例句:好评差评指正

Dans de tels cas, elle conclut des conventions d'arbitrage séparées.

对于这种案例,联合组织订立单独的仲裁协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur, limitrophe, limivore, limnée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il nous faut rompre avec les conventions du passé.

“我们不能再用常规思维。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Soyez heureux, selon les conventions sociales auxquelles vous sacrifiez nos premières amours.

您为了服从社会惯例,牺牲了我们初恋,但愿您在社会惯例之下快乐。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'objectif est donc de jouer des conventions, et d'explorer de nouvelles formes artistiques.

所以,我们目标是玩转传统,探索新艺术形式。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Il me semble que cette scène représente la mésentente d'un couple uni par des conventions sociales.

我认为这个场景揭示出由社会习俗引起夫妻间不合。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ca sert surtout pour se taper des fans de GOT dans les conventions et ça déjà pas trop mal.

它主要用于在大会上打权游粉丝,但也不会很痛。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Tu travailles sur des conventions ? Oui, c'est une des dernières qu'on a fait signer cette année.

你在做一些协定吗?对,这是我们今年最近协助其中一份。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cependant, les honoraires de celui-ci sont plus ou moins élévés, et l’assurance maladie ne rembourse que la somme fixée par les conventions.

但是,医生收入或多或少都比较高,医疗保险只报销协议规定额度。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

L’origine des conventions de conduite est donc une parfaite opportunitée pour les mathématiques de la théorie des jeux et la rupture de symétrie.

因此,驾驶惯例起源是博弈论数学和对称性突破一个最好体现机会。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专470动词

Le premier, les « conventions historiques » , concerne plus de 25 pays et trois grandes écoles qui ont édifié une maison dans la Cité.

首先,这些历史协定,涉及到在这个城市建立了一座房子25个国家和3个学校。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Or, des conventions il résulta que Hans s’engageait à nous conduire au village de Stapi, situé sur la côte méridionale de la presqu’île du Sneffels, au pied même du volcan.

汉恩斯忙着带我们到斯奈弗半岛南部、大山山脚斯丹毕村庄去。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Dans les magasins, depuis février 2016, les grandes surfaces de plus de 400 m2 doivent passer des conventions avec des associations pour leur donner des denrées dont la date de péremption approche.

商店方面,自2016年2月起,面积超过400平方米巨型商店须与协会署协议将临期食物提供给协会。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors, il devrait y avoir un accord d'entreprise, c'est-à-dire un document général, fondé sur le Code du travail, mais attention qui spécifie les conditions particulières de la boîte : c'est le principe des conventions collectives.

那么,应该有一份公司协议,也就是说一份普通文件,建立在工作法之上,但是要注意,它要列举公司特有条款:这是劳资协议原则。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Selon les conventions, la voiture qui devait rejoindre Danglars attendait devant la maison Thomson et French. Le cicerone en tenait la portière ouverte : le cicerone est un être très complaisant et qu’on peut employer à toute chose.

门开时候,一个在写字,一个在祈祷。腾格拉尔满面喜色,银行经理一直陪他到门口。庇皮诺跟着腾格拉尔出去。约定马车等在门口。导游拉开车门,他们很能干,什么事情可以派到他用场。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle m'inspire parce que, encore beaucoup aujourd'hui, je crois que les femmes, nous avons implicitement intégré beaucoup de normes et de conventions sociales et ces barrières-là, Alexandra David-Néel avait réussi à les faire sauter et cela a changé sa vie.

她启发了我,因为直到今天,我认为女性仍然暗中为自己设了很多标准和社会习俗,而这些障碍,阿莱克桑德哈·大卫德-内埃勒成功跨过了,这改变了她人生。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Eh ! parbleu ! le devoir, c’est de sentir ce qui est grand, de chérir ce qui est beau, et non pas d’accepter toutes les conventions de la société, avec les ignominies qu’elle nous impose.

哎!天呀!职责是要感到什么是伟大,要热爱一切美丽,而不是接受社会上一切陈规陋习,还有社会强加在我们身上恶名。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Or, ces 35 heures, premièrement, c'est un temps de travail théorique ; il y a des conventions partout, c'est-à-dire des accords dans les entreprises qui disent : « Finalement, nous, dans cette entreprise, on ne travaille pas 35 heures, mais plus .»

然而,首先,35小时,是理论上工作时间;到处都有惯例,也就是说公司内部存在协定,根据这些协定:“最终这家公司员工工作时间不止35小时。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Un combat acharné pour faire en sorte que les conventions internationales

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Mais la pauvreté, c'est un ensemble de conventions statistiques.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Nombre de conventions ont été signées pour compléter et renforcer la Déclaration.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

En 2006, le pays avait décidé de respecter les conventions des Nations-Unies contre l'exécution capitale.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges, limon, limonade, limonadier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接