有奖纠错
| 划词

Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.

[强调中国货质量差]如果你跟我有同样,你也抵制中国货。

评价该例句:好评差评指正

L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.

一个母亲爱,就是丑小鸭终将变成天鹅。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生流派领导者,因为他拥有强大美学,且可以为了保护仰不惜攻击他人。

评价该例句:好评差评指正

Depuis toujours j'ai la conviction que l'Europe ne doit pas subir mais agir et protéger.

一直以来,我欧洲不去承受苦而要行动起来,(在危机面前)自我保护。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne change à ses convictions.

〈口语〉没有任何东西能改变他

评价该例句:好评差评指正

Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.

这玩意不是说出来,是做出来

评价该例句:好评差评指正

Fix, maintenantque sa conviction était faite, avait repris tout son sang-froid.

现在,费克斯是十足,显得非常沉着。

评价该例句:好评差评指正

Et ils mettent leurs convictions en pratique.

他们在行为中正是抱着这些

评价该例句:好评差评指正

Deux arguments pourraient toutefois emporter leur conviction.

但是,这一是可以接受,理由有二。

评价该例句:好评差评指正

Israël a traduit cette conviction en mesures internes.

以色列已经在国内措施中诠释了这一

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes résolument unis dans nos convictions profondes.

我们原则是坚决一致

评价该例句:好评差评指正

Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.

这一包围只是坚定了他

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il n'emporte pas la conviction.

在这方面,赞成这项检验不具说服力。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres de notre Conseil partagent deux convictions.

安理会全体成员有两个

评价该例句:好评差评指正

La réalité sur le terrain a renforcé notre conviction.

实地现实坚定了我们看法。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'Indonésie demeure animée de cette même conviction.

今天,印度尼西亚仍然坚定地保持这一

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenant les mettre en œuvre avec conviction.

我们现在都必须坚定地执行标准。

评价该例句:好评差评指正

Le pire est souvent commis avec la conviction du juste.

最严重恶行常常出自自以为是意识。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite terminer mon intervention en exprimant une conviction personnelle.

我在结束发言时,希望表达一个人

评价该例句:好评差评指正

Notre responsabilité collective est de réagir avec conviction et détermination.

我们充满和作出坚决回是我们集体责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter, piquette, piqueur, piqueux, piquier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Depuis quelques mois, il a acquis une conviction.

在过去几个月里,他已经被确认

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

J’avais la conviction que Jean-Charles était parmi nous.

我确Jean-Charles和我们在一起。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Contradiction profonde ; car une affection est une conviction.

这是种深深矛盾,因为感情也是一种

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.

我不禁对她产生敬意。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Cristi ! ça va vite, déclarait Roland avec une conviction enthousiaste.

“天哪!走得真快。”罗朗由衷兴奋地

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Faites mijoter à feu doux, ordonna le roi Zhou sans conviction.

“用文火。”纣王无力地

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je crois que Keira me répondit plus par dépit que par conviction.

我相凯拉接下来回答是出于赌气,而不是她真正确无疑

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, quelques familles se tournent, par conviction, vers le roi de France.

然而,由于转变,一些家族开始转向法国国王。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Je voudrais tout d'abord vous faire partager une conviction de femme.

首先我想跟大家分享一位女性

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cela peut attendre, tu viens juste d’arriver, justifia-t-il sans conviction.

“工作先不忙吧,你刚来。”罗辑敷衍道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et qu’avez-vous fait quand vous avez cru avoir acquis cette conviction ?

“你得到这个结果以后又做了些什么呢?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais les questions renouvelées qu'il posait semblaient indiquer une conviction moins ferme.

但他一再提出这类问题似乎明他比口头不坚定。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos disait cela d’une façon si naturelle, que d’Artagnan fut ébranlé dans sa conviction.

阿托斯这些话得极为自然,达达尼昂抱定想法都有些动摇了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son geste manquait cependant de conviction.

尽管勉勉强强。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est plutôt ton père qui est pathologiquement resté buté dans ses convictions.

倒是你父亲这个人,对自己执著有些变态了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et il aurait voulu pouvoir étudier le tableau sur place pour étayer sa conviction.

他很想就地进行一番研究来加强他

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ah ! commandant, m’écriai-je avec conviction, c’est vraiment un merveilleux bateau que votre Nautilus !

“啊!船长,”我诚恳地喊道,“您这艘诺第留斯号真正是一艘神奇船!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, Ned, je vous le répète avec une conviction qui s’appuie sur la logique des faits.

“是,尼德·兰,我再一遍,我所以,我是有事实根据

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La liberté de réunion n'existe pas, et les enterrements permettent de se réunir selon ses convictions.

这里没有集会自由,葬礼让人们凭着自己走到一起。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Étienne : Les Français en consomment peut-être plus par gourmandise que par conviction politique.

法国人可能多地是因为贪食来消费而不是通过政治

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre, piqûre horizontale, piqûre intermusculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接