有奖纠错
| 划词

Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.

[调中国货质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该抵制中国货。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因为他大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击他人。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne change à ses convictions.

〈口语〉没有任何东西能改变他的信念。

评价该例句:好评差评指正

Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.

信念这玩意不是说出来的,是出来的。

评价该例句:好评差评指正

Et ils mettent leurs convictions en pratique.

他们在行为中正是抱着这些信念。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes résolument unis dans nos convictions profondes.

我们的原则信念是坚决一致的。

评价该例句:好评差评指正

Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.

这一包围只是坚定了他的信念。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres de notre Conseil partagent deux convictions.

安理会全体有两个信念。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons que d'autres puissent avoir des convictions différentes.

我们认识到其它国家有不同的信念。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays y prendra part sans renoncer à ses convictions.

我国将参加这些审议,但不放弃自己的信念。

评价该例句:好评差评指正

Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.

秉着“品质是企业生存之本”的信念。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne a le droit d'avoir ses convictions et ses croyances.

每个人都有权维护本人的信念和信仰。

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.

他们中的每一个人都有自己的表达方式,自己的故事和信念。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教分离的国家,但尊重不同的宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正

Notre soutien naît de nos convictions concernant ce qui est correct et juste.

我们对他们斗争的支持是出于我们对公平和正义的信念。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili a des convictions arrêtées en matière de désarmement et de sécurité.

智利对裁军和安全抱有坚定的信念。

评价该例句:好评差评指正

La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

评价该例句:好评差评指正

En matière de sécurité internationale et de désarmement, nous sommes animés de convictions fermes.

我们在国际安全和裁军方面抱有坚定的信念。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne change ses convictions.

[俗]没有什么能改变他的信念。

评价该例句:好评差评指正

À quoi sert de penser par soi-même s'il n'est plus possible d'agir selon ses convictions?

如果不再能够按照个人的信念行事,独立思维又有何用?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滴状饱和度, 滴状类银屑病, 滴状心, , , 狄奥宁, 狄奥宁眼药水, 狄吉他林[一种强心剂], 狄克属, 狄拉克脉冲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.

我不禁对她的信产生敬意。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est plutôt ton père qui est pathologiquement resté buté dans ses convictions.

倒是你父亲这个人,对那些信念的执著有些变态了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La liberté de réunion n'existe pas, et les enterrements permettent de se réunir selon ses convictions.

这里没有集会由,葬礼让人们凭的信仰走到一起。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils communiquent rarement leurs convictions profondes, et s'ils le font, ça sera uniquement aux personnes très proches.

他们很少沟通他们深层的确信,如果他们这么做了,也只会对很亲密的人这样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, ils ont vraiment des convictions différentes, mais ils rencontrent plus ou moins les mêmes problèmes au quotidien.

所以,他们的信念不同,但他们每天都到了大致相同的问题。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’ailleurs, les deux hommes, quoique séparés par leurs convictions politiques, étaient devenus très bons amis.

其实,这两个男人虽然在政治上各执见,却不失为十分要好的朋友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pas seulement leur pays, mais aussi leurs convictions.

不仅是他们的国家,还有他们的信仰。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年10月合集

Anzé Logar promet aujourd'hui de suivre ses propres convictions.

Anzé Logar 今天承诺将遵循的信念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Vous aimeriez défendre vos convictions en termes de cinéma?

您想捍卫您在电影方面的信念吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elle a des convictions pour faire progresser la situation des travailleurs.

她坚信要改善工人的处境。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et personne ne peut garantir que la morale l’emportera sur les convictions partisanes.

没有人能保证道德会战胜党派信念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ca fait partie de nos convictions de pouvoir laisser cette démarche à nos enfants.

能够将这个过程留给我们的孩子是我们信念的一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Est-ce que le patron de SpaceX a les mêmes convictions que celui de Tesla?

SpaceX的老大和特斯拉的信念一样吗​​?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Emma Bonino, c'est une femme politique italienne, une femme qui dit ce qu'elle pense, qui est cohérente avec ses convictions.

爱玛·博尼诺,她是意大利的政治家,她是一位说出想法,并且坚持她的信念的女性。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年11月合集

Doris Lessing était une femme de convictions.

多丽丝·莱辛(Doris Lessing)是一个有信念的女人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Lui, c'est mes convictions. Ce qu'il dit me plaît.

- 他是我的信念。我喜欢他说的话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est vraiment les convictions que j'ai aussi, que le pardon est très important.

我也坚信, 宽恕非常重要。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout sentit comme un frisson lui courir par le corps, mais ses convictions à l’endroit de son maître ne faiblirent pas.

路路通听了这话好象身上打了一个冷颤,但是,他对福克先生的信心却毫不动摇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Refuser un poste intéressant pour ne pas renier ses convictions écologiques, de plus en plus d'étudiants y pensent aujourd'hui.

- 拒绝一个有趣的立场,以免否定一个人的生态信念,今天越来越多的学生正在思考这个问题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au contact de certains, comme Raymond ARON ou Stéphane HESSEL, les convictions de Daniel CORDIER changent.

在与雷蒙德·阿龙或史蒂芬·赫塞尔等一些人接触时,丹尼尔·科迪尔的定罪发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迪纳拉统, 迪南阶, 迪斯科, 迪斯科舞曲, 迪斯科舞厅, 迪斯科音乐, 迪斯尼乐园, 迪厅, 迪通阶, 迪韦兹阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接