有奖纠错
| 划词

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔会创了合作非缔约方地位,每年给获得该地位国家分配配额。

评价该例句:好评差评指正

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

,已经明确了责任和予以合作研究所及部

评价该例句:好评差评指正

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

,两个同经社部合作国际组织提供了宝贵资料。

评价该例句:好评差评指正

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲伙伴密切合作处理这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业管理组织还采纳了合作非缔约方概念。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到不久以前,埃及仍列在不合作国家名单之中。

评价该例句:好评差评指正

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

非合作国家不应在《公约》海域内捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

合作机构以农发基金名义对项目进行全面管理。

评价该例句:好评差评指正

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间系也能有效促进其领导才能发展。

评价该例句:好评差评指正

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行合作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

,由一名来自合作公司经验丰富女管理者担任导师。

评价该例句:好评差评指正

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

该代表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关合作。

评价该例句:好评差评指正

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发组织通过与各全球和区域机构开展合作可发挥关键性作用。

评价该例句:好评差评指正

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大防务人员、交人员和发展干事正处在为阿富汗未来而进行斗争前线。

评价该例句:好评差评指正

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

来工人也是远在禁运之前签订合同受聘

评价该例句:好评差评指正

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国家在与国际组织合作时并不对它们随后行为承担责任。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来不是命中注定;合作人民决定未来。

评价该例句:好评差评指正

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新机会,取得切实结果。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation avait également accordé des droits de pêche à certaines entités ayant reçu le statut de non-membres coopérants.

该组织还向一些具有合作非成员地位实体颁发了捕鱼权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


u, U,u, u. e. o., u. e. p., u. e. r., u. g. t. a. n., u. i. c. c., u. i. c. t., u. i. e., u. i. s.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克奶奶环游世界

Pis derrière, il y a l'immeuble des Coopérants.

更糟糕的是,后面还有 Coopérants 大楼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il y a un projet pour les rendre moins visibles, avec moins de militaires et plus de coopérants civils.

有一个项目可以让他们不那么目,用更少的士兵和更多的民合作者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On est là pour maîtriser un individu, si le détenu est non coopérant et qu'il en vient à l'agression.

如果囚犯不合作具有攻击性,我们的职责是控制该

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Le pacte permettra à la Chine de participer à des initiatives globales contre l'évasion et la fraude fiscales en coopérant avec d'autres pays dans l'évaluation et la collecte de taxes.

该协议将允许中国与其他国家合作,参与打击逃税和逃税的全面举措。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Il a aussi présenté l'environnement des investissements en France, des établissements français importants coopérant déjà avec la Chine en matière d'investissement ou avec d'autres entreprises chinoises, et a évoqué les moyens de renforcer la coopération économique.

他还介绍了法国的投资环境,法国主要机构已经与中国或其他中国公司合作,讨论了加强经济合作的方法。

评价该例句:好评差评指正
TV5

Donc, on peut dire, qu’effectivement, ça va complètement transformer et d’ailleurs, le nombre de, les coopérants français, se réduisent comme peau de chagrin.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


U.I.T., U.L.M., u.r.s.s. (union des républiques socialistes soviétiques), u.v., uba, ubac, Ubald, ube, ubéral, ubiquinone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接