Le pays exporte des produits de base, essentiellement des grumes, du poisson, de l'huile de palme et du coprah.
该国出口初级产品,要为原木、鱼、棕榈油和干椰子仁。
L'Allemagne a établi une administration sur place, développé l'économie grâce à la production du copra et à l'extraction de la bauxite, et engagé des réformes sociales qui ont commencé à transformer la société palaosienne traditionnelle.
德国人设立了常驻政府,实行了以干椰仁生产和铝矾土开采为的普遍的经济发展,并实行了社会改革,开始改变传统的帕劳社会。
Dans le système traditionnel, les jeunes hommes acquéraient prestige et sens de leur valeur personnelle en contribuant à l'économie du village et du ménage par la pêche de subsistance et la production de coprah à petite échelle.
在传统制度下,年轻男子通过维持生存的捕鱼作业和小规模椰肉干生产对村庄和家庭的经济作出贡献,从而获得名望和一种个人价值感。
Une forte proportion de la main-d'œuvre pratique une économie de village, produisant ses propres moyens de subsistance sur des terres coutumières et pratiquant diverses cultures de rapport, comme le café, le thé, le copra, le cacao et l'huile de palme.
很大一部分劳动力在传统土地上在从事村落经济活动,生产用于自给的农产品和各类经济作物,包括咖啡豆、茶、干椰子肉、可可、棕榈油。
À cet effet, un atelier a été organisé en République-Unie de Tanzanie en décembre 1998, lequel a également permis de diffuser des informations sur les activités de recherche et de développement du Fonds commun sur des produits de base tels que les bananes, les arachides, l'huile d'olive, l'huile de noix de coprah et l'huile de palme.
商品共同金一直积极开展工作,让非洲决策人员了解金的业务,找出商品国的区域需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。