有奖纠错
| 划词

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹:第一剂追加。

评价该例句:好评差评指正

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 4e rappel. Rubéole pour les jeunes femmes non vaccinées.

白喉、破伤风、小儿麻痹:第四剂追加。建议尚未注射过风疹预防针者要注射。

评价该例句:好评差评指正

Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).

卡介盖率高达98%,白喉、破伤风、百日咳和小儿麻痹症盖率高达96%。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.

然而,由于白喉/百日咳/破伤风/三联仍然短缺,造成盖率下降。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有的儿童抗百日咳的的意图是保护2岁以下的儿童。

评价该例句:好评差评指正

La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

结核病、乙肝炎、白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、德国麻疹和腮腺炎。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几疾病实行义务预防注射:白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

评价该例句:好评差评指正

Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.

比过去的百日咳有效,副作用少,有助于艾伯塔省实现其减少百日咳发病率的目标。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, aucun cas de poliomyélite, de tétanos néonatal, de coqueluche ou de diphtérie n'a été signalé ces 10 dernières années dans les zones d'intervention.

在被占巴勒斯坦领土,营养不良和贫血症有复发的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.

苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热病和百日咳等显露头的传染病重新回潮。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, aucun cas de poliomyélite, de tétanos néonatal, de coqueluche ou de diphtérie n'a été signalé ces 10 dernières années dans les zones d'intervention.

在被占巴勒斯坦领土,营养不良和贫血症有死灰复燃的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

百日咳的病例仍然略有增加,但要说明的是,根据现行规章,对可能因各微生物引起的临床百日咳必须作汇报。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran déclare avoir pratiqué une série de vaccinations contre des maladies telles que la tuberculose, la polio, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole et la méningite.

伊朗表示,它提供了各疾病的,例如肺结核、小儿麻痹症、白喉、百日咳、破伤风、麻疹以及脑膜炎。

评价该例句:好评差评指正

En parallèle, quatre nouveaux vaccins ont été ajoutés au programme de vaccination de toute la population, les vaccins contre la varicelle, la pneumonie, la coqueluche et les rotavirus.

除了上述内容,还在全民范围内增加了基本内容,新增了四疾病的:水痘、肺炎双球菌、百日咳和轮状病毒

评价该例句:好评差评指正

Huitièmement, le Gouvernement a organisé plusieurs journées internationales d'immunisation qui ont permis de réduire la coqueluche, la diphtérie la tuberculose, la variole, l'hépatite et l'élimination totale de la polio.

第八,政府还组织了各全国免日,结果减少了百日咳、白喉、肺结核、麻疹、肝炎,彻底消除小儿麻痹。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme cible huit maladies infectieuses évitables par la vaccination: la tuberculose, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la poliomyélite, la rougeole, la fièvre jaune et l'hépatite B.

这份方案针对的是可通过避免的八传染疾病:结核病、白喉、百日咳、破伤风、小儿麻痹症、麻疹、黄热病和乙肝。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire et sanitaire connaît également une détérioration continue, marquée par la résurgence de nombreuses épidémies, notamment, la méningite, la poliomyélite, l'ulcère tropical, la rougeole et la coqueluche.

人道主义和保健状况也不断恶化,体现为许多流行病再度出现,包括脑膜炎、小儿麻痹症、热带溃疡、麻疹和百日咳等。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité reconnaît que le programme d'immunisation de l'État partie a réduit l'incidence des maladies que la vaccination permet d'éviter, telles que la rougeole, la diphtérie, la coqueluche et le tétanos.

委员会承认,该缔约国的免方案使得能够通过免手段加以预防的疾病发病率很低,如麻疹、白喉、百日咳和破伤风。

评价该例句:好评差评指正

Le but du Programme élargi de vaccination est de vacciner les enfants de moins d'un an contre la diphtérie, la rougeole, la coqueluche, la poliomyélite, la tuberculose et le tétanos.

扩大免方案的目标是对一岁以下儿童预防白喉、麻疹、百日咳、脊髓灰质炎、肺结核和破伤风

评价该例句:好评差评指正

La vaccination de tous les enfants de l'île contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite, la tuberculose est assurée gratuitement par le système national de santé.

马恩岛通过其国民保健服务体系为所有婴儿免费白喉、百日咳、破伤风、麻疹、小儿麻痹症以及肺结核

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


microclinisation, microclinite, micrococcus, microcôlon, microcolonie, microcommande, microconcrétion, microcondensateur, microconglomérat, microconidie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

A 25 ans, on ajoute d'ailleurs le rappel contre la coqueluche.

25 处,我们还添加了针对百的提醒。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tenez : le vaccin contre la coqueluche par exemple.

苗。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, au milieu de cette coqueluche de tendresse pour Lantier, Gervaise, les premières semaines, vécut dans un grand trouble.

然而,众人对朗蒂埃的一片誉美声中,热尔维丝起初的几个星期里,的确感受到自己的生活经受了很大的震动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Georges et Suzanne sont devenus la coqueluche des journalistes en quelques jours à peine, à la plus grande surprise de leur fils, Philippe.

乔治和苏珊几天内就成了记者的宠,这令他们的子菲利普大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Entre son introduction en 1959 et 1985, il a fait passer le nombre de cas de coqueluche de 5 500 à 40.

从1959年推出百苗到1985年,百的病例从5500例降低到40例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Ce Hambourgeois pragmatique, peu extroverti et au franc parler redouté a longtemps été respecté avant de devenir la coqueluche des Allemands sur le tard.

这位务实的汉堡包,有点外向,直言不讳,后来成为德国人的宠之前,他受到了很长一段时间的尊重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Outre le choléra, le corps médical observe le retour de nombreuses maladies oubliées au Liban, comme le tétanos, la fièvre typhoïde, la coqueluche ou l'hépatite A. Sophie Gagnon, RFI.

除了霍乱,医学界还观察到许多被遗忘的疾病黎巴嫩卷土重来,例如破伤风、伤寒、百或甲型肝炎。Sophie Gagnon,RFI。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

La régression des vaccinations infantiles dans le monde est une source d’inquiétude, notamment pour des maladies comme la rougeole, la polio, la coqueluche ou la diphtérie qui font leur grand retour.

全球苗接种率下降令人担忧,尤其是麻疹、小麻痹症、百或白喉等正卷土重来的疾病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On espère aller le voir là-bas. - La coqueluche du zoo va parcourir près de 9000 km jusqu'en Chine, d'abord en camion vers l'aéroport de Roissy, puis en avion, 12 heures de vol vers Chengdu.

我们希望那里见到他。 - 动物园的宠将穿越近9000公里来到中国,首先乘卡车到达鲁瓦西机场,然后乘飞机, 经过12小时的飞行到达成都。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Et de l’autre côté, pour certaines maladies infectieuses comme la coqueluche ou bien la méningite, d'autres prônent au contraire un renforcement des vaccinations.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microdécrochement, microdéformation, microdensimètre, microdensitogramme, microdensitomètre, microdensitométrie, microdéplacement, microdétritique, microdiaclase, microdiagnostic,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接