有奖纠错
| 划词

On se moque de son costume.

人们嘲笑

评价该例句:好评差评指正

Ce monsieur porte un costume noir.

这位先生黑色

评价该例句:好评差评指正

Elle porte un costume noir.

黑色

评价该例句:好评差评指正

Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .

在登台表演前迅速好了表演

评价该例句:好评差评指正

J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.

这套西去过大大小小婚礼、葬礼和招聘面试。

评价该例句:好评差评指正

Il est habillé en costume grec traditionnel.

传统希腊

评价该例句:好评差评指正

Comment tu trouves ce costume sur moi?

看我这件衣怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男修道士

评价该例句:好评差评指正

Je me suis fait faire un costume sur mesure .

交付了一些定做

评价该例句:好评差评指正

Soit pas trop casuel, genre mettre un costume de travaille.

不要太休闲,比如件工作

评价该例句:好评差评指正

L'usine de plusieurs professionnels conceptrice des costumes, a introduit de nouveaux modèles.

厂里有数专业设计师,不断推出新颖款式。

评价该例句:好评差评指正

Ce costume de jade servait de linceul.

这一身玉制是当裹尸布用

评价该例句:好评差评指正

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族销售。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait refaire le gilet d'un costume .

她让人把一件衣改成背心。

评价该例句:好评差评指正

J'hésite aussi sur la couleur de son costume.

颜色我也拿不准。

评价该例句:好评差评指正

Je destine cette somme à l'achat d'un costume.

我准备用这笔钱买一套西

评价该例句:好评差评指正

Le costume que ce monsieur porte est bien élégant.

这位男士很优雅。

评价该例句:好评差评指正

Le décor et les costumes sont également très réussis.

布景和也很成功。

评价该例句:好评差评指正

Costumes terme, la vente de petit commerce des produits de base.

兼营饰、小商品销售贸易。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisé dans les vêtements de performance.Animées en costumes.Cartoon vêtements.

公司专业生产表演.动漫.卡通

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artillerie, artilleur, artimon, artinite, Artinskien, artiodactyle, artiodactyles, artioploïde, artisan, artisanal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Je mettrai pas le costume de marin !

我不穿水手服!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les prêtres, masqués, portent de magnifiques costumes.

戴着面具的祭司穿着漂亮的服装。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(

Je ne vais pas y aller en costume.

我不会穿着西装去那儿的。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Demain, c'est moi qui prends le costume.

明天该轮到我穿这身行头了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Veux-tu aller montrer ton costume de karaté à Caillou?

你想要向卡尤展你的空手道服吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(上)

Parce que tu as mis ton costume du dimanche.

因为你穿得好隆重呀。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mon costume ? Je l’ai pas si coloré, mon costume.

我的衣服 可我的衣服颜并不算多啊。

评价该例句:好评差评指正
夜幕的故事

Je me suis fait un petit costume simple et sympa.

我给自己设计了套简洁讨喜的小戏服。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Non, pas spécialement. Mais je voudrais bien essayer ce costume bordeaux.

没有喜欢的。但是我想试试这套深红的西服。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En changeant juste de costume de métier, il arrive à disparaître.

只要换上职业服装,他就可以消失。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je n'aurais même jamais rêvé qu'Olivier Rousteing fasse les costumes.

我做梦也没想到奥利维尔·鲁斯汀会做这些服装。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle leur permet de défiler en costumes et de manger différents desserts.

在这天,他们穿着服装出行,吃着不同的甜点。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ce soir. J'ai déjà mon costume.

今晚。我已经有自己的服装了。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je vais mettre mon costume d’infirmière.

我穿上护士服装。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Maman pig lui a fabriqué son costume, papa pig aide Peppa à répéter.

猪妈妈为她做了演出服,猪爸爸指导佩奇背台词。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Voyons votre linge. Il y a un costume, des chemises et des pantalons.

咱们看看您的衣物。套礼服,几件衬衣,几条裤子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Et, j'ai pu essayer autant de costumes que j'ai voulu.

我可以想试几件就试几件。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors, la prochaine fois que tu as un rendez-vous galant, sors le costume rouge.

所以,次约会时,穿上红西装。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cependant les duellistes étaient deux Européens vêtus de costumes d'époque XVIe ou XVIIe siècle.

穿戴大致是欧洲十六七世纪的样子。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et tout est prétexte à se mettre en costume.

而这切都成为穿西装的借口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artothèque, arts, arts martiaux, Artus, arum, arundinaria, arusha, aruspice, arvaïte, Arvensis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接