有奖纠错
| 划词

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到走上去。

评价该例句:好评差评指正

Le couloir fait 2 mètres de long.

这条走长2米。

评价该例句:好评差评指正

On entre dans le couloir, ensuite c'est le salon.

我们先走进走,之后进入客厅。

评价该例句:好评差评指正

On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !

我们铺了镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现在走就很明亮了!

评价该例句:好评差评指正

Plus une place de libre!Il y a du monde jusque dans le couloir.

一个空的座位也有,道上都站满人。

评价该例句:好评差评指正

Le couloir a 2 metres de long.

这条走长2米。

评价该例句:好评差评指正

La chambre est au bout du couloir au premier étage.

房间在二楼走的尽头。

评价该例句:好评差评指正

C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.

到底, 边最后一个门.

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là on peut négocier des couloirs.

然后你就可以就走进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

S'il est possible d'utiliser des couloirs, alors faisons-le.

如果能够使用走就让我们来尝试一下。

评价该例句:好评差评指正

Les multiples raisons expliquent le succès des accords relatifs aux couloirs.

安排获得成功的原因是多方面的。

评价该例句:好评差评指正

Les accords relatifs aux couloirs de transit se multiplient également dans plusieurs régions.

境走安排也在一些区域兴起。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzania Railway Corporation (TRC) assure le transport ferroviaire dans le Couloir central.

坦桑尼亚铁路公司为中央走提供铁路服务。

评价该例句:好评差评指正

Il créera également des couloirs de développement pour favoriser la croissance interrégionale.

还将建立发展走来促进区域间发展。

评价该例句:好评差评指正

Douze États seulement ont des délinquants juvéniles dans le couloir de la mort.

只有12个州的监狱死囚区关押有少年犯。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'environnement, nos pays s'efforcent de consolider le Couloir biologique.

在环境领域中,我们各国正在努力巩固中美洲生物走

评价该例句:好评差评指正

Cette formule a été utilisée en Afrique du Sud pour créer des couloirs de développement.

南非采用这种办法创建了发展走

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également mentionné les couloirs de sécurité qui leur permettent de faire leur travail.

他们还谈到了使他们得以开展工作的安全走

评价该例句:好评差评指正

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经这些航道。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons cherché tous deux la sortie, errant dans des couloirs encore inconnus pour nous.

我们都在这个大楼里到处找出口,但由于我们还不熟悉这个地方,所以在走里来回徘徊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发, 白发苍苍, 白发红颜, 白发老人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Qui file Cécile ?

Elle laisse la lumière allumée dans le couloir.

她让灯亮着。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第一册(下)

Vous prenez le couloir à gauche en sortant de l'ascenseur.

您出电梯后往左边

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et c'est qui qui envoie les sacs dans le couloir ?

是谁把袋子放到廊上

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Enfin s’arrachant à son fauteuil, il bondit dans le couloir et courut jusqu'au réduit.

终于他从椅子上跳起来,穿过廊冲进了小房间里。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je m’étais assis sur le sol ; mon oncle arpentait le couloir à grands pas.

我在地上坐了下来;叔父在石洞里着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est trop risqué. Rogue, Rusard et Miss Teigne n'arrêtent pas de se promener dans les couloirs.

“我不知道。我只是有一种很不好感觉—— 而且,这么多次你都是侥幸险。费尔奇、斯内普和洛丽丝夫人正在到处转悠。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Ils passent du parc au bâtiment, marchent dans les couloirs de la fac.

他们从公园到楼,过学厅。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg, Mrs. Aouda, qui l’accompagnait, Passepartout s’étaient précipités par les couloirs au dehors de la case.

路路通跟着福克先生和艾娥达夫人迅速地穿过回廊跑出了马戏棚。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Dans le couloir, je rencontrai le comte qui revenait.

廊里我遇到了回包厢伯爵。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, de l'ombre du couloir, deux hommes avaient surgi.

但这时有两个男人突然从阴影里蹿了出来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Le couloir était sombre ! Je voulais des couleurs gaies et chaleureuses.

那时廊很阴暗!我想些要些活泼热情颜色。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

C'est au fond du couloir, la deuxième porte à gauche.

廊尽头,左边第二道门。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tomas s’excusa auprès de Knapp et couru la rattrapait dans le couloir.

托马斯向克纳普道了个歉,立刻跑出去追赶廊上玛丽娜。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Nous avons un grand lavabo au bout du couloir.

我们廊尽头有一个洗手池。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce couloir avait sans doute été pratiqué dans un but d’évasion ?

“这条地道,无疑,是为了想逃才挖啰?”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans le couloir qui les conduisait vers l’avion elle l’embrassa sur la joue.

领着他们向飞机廊里,她吻了他脸颊。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第一册 视频版

C’est au rez-de-chaussée, au fond du couloir, la deuxième porte à gauche, après l’ascenseur.

在一楼尽头,左边第二道门,在电梯后面。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

61. Le bureau de M.Clément est au fond du couloir, je vous y conduis.

61.克雷芒先生办公室在楼道尽头,我带您过去。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Notre chambre est au bout de ce couloir, nous n'avons pas vraiment le choix.

“我们房间在廊尽头,我们没得选择啦。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le couloir où Jean Valjean cheminait maintenant était moins étroit que le premier.

此刻冉阿让通道比第一条要宽些。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳, 白光, 白光全息图, 白硅钙石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接