有奖纠错
| 划词

Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.

然而,这位高卢首席主教的主要,独在于他那种善于阿谀奉承的德性和对权势的顶礼膜拜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Thécoïdées, thécorétine, -thée, théier, théière, theilériose, théine, théisme, -théisme, théiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ils emmenaient avec eux une foule de courtisans et de serviteurs.

他们带来了一群的臣民和仆人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un courtisan, c'est un homme que l'on voit auprès du roi.

courtisan,是指国王身边的朝臣。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Comment donc, répondit Paganel, mais c’est un palais. Il n’y manque que des factionnaires et des courtisans. Nous serons admirablement ici.

“还服吗?是一座王宫啊!只可惜没有禁卫军和朝臣。我们在这里算是服极了。”巴加内尔说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un lit d’un grand courtisans sous Louis XV pour environ 1000 livres, soit deux fois le salaire annuel d’un ouvrier de l’époque.

在路易十五时期,一位朝臣的床价值约1999里弗尔,是当时一位工人年薪的两倍。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Dès que le roi et les courtisans retournent à la ville, les fleurs quittent promptement le jardin, entrent dans le château et mènent joyeuse vie.

“你要道,等到国王和他的臣仆们迁到城里去了以后,这些花儿就马上从花园跑进宫里去,在那儿欢乐地玩起来。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Nos jeunes gens attendaient depuis une demi-heure à peine, mêlés à la foule des courtisans, lorsque toutes les portes s’ouvrirent et qu’on annonça Sa Majesté.

四个年轻人夹杂在从廷臣之中,恭候了将近半小时,突然层层宫门大开,外面通报圣上

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était, en effet, la pire maladie de Louis XIII, qui souvent prenait un de ses courtisans, l’attirait à une fenêtre et lui disait : — Monsieur un tel, ennuyons-nous ensemble.

事实上,这正是路易十最严重的毛病,他常挽住一位朝臣的胳膊,拉他走到窗前说:“某某先生,我们一块来体验一下烦恼吧。”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant, comme il était absolument étranger à la foule des courtisans de M. de Tréville, et que c’était la première fois qu’on l’apercevait en ce lieu, on vint lui demander ce qu’il désirait.

他与这批趋奉特雷维尔先生的人完全陌生,而且是头一在这个地方露面,所以这时有人走过来向他询问来意。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le regard d’un homme accoutumé à tirer de ses capitaux un intérêt énorme contracte nécessairement, comme celui du voluptueux, du joueur ou du courtisan, certaines habitudes indéfinissables, des mouvements furtifs, avides, mystérieux qui n’échappent point à ses coreligionnaires.

一个靠资金赚惯大利钱的人,象色鬼,赌徒,或帮闲的清客一样,眼风自有那种说出的神气,一派躲躲闪闪的,馋痨的,神秘模样,决计瞒过他的同道。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette disposition, toute visible qu’elle était chez Sa Majesté, n’empêcha pas les courtisans de se ranger sur son passage : dans les antichambres royales, mieux vaut encore être vu d’un œil irrité que de n’être pas vu du tout.

虽然国王心情明显好,一班廷臣还是必须排列在他经过的路上:能在王宫的前厅里被他怒目瞪一眼,总比根本没被他看见要好得多。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle se mit donc en route, mais le roi et le méchant courtisan la suivirent.

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais un des courtisans l’avait vue ; il se persuada que la reine n’était qu’une sorcière qui avait trompé le roi et tout le peuple.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Mais les multiples tentatives de ses courtisans échouèrent les unes après les autres. Ni les sacrifices ni les prières ne lui firent desserrer les lèvres.

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

A Versailles, les courtisans, pas plus que le roi ne sont adeptes des baignoires et peut être encore moins, leurs appartements étant trop petits pour en disposer

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Dans cette galerie des glaces où se massent ceux qui souhaitent obtenir l'attention du roi il se sent très vite à l'étroit dans ses habits de courtisans

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Dans les gardes robes des courtisans les chemises se comptent par douzaine et sont si précieuses pour les propriétaires qu'elles sont mentionnées dans les inventaires après décès

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Alors que les courtisans font déjà antichambre sur le duc d'orléans, pressenti pour la régence, dans la chambre du roi, on teste le médicament miracle.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

La mère des enfants du roi, accusé d'être mêlé à cette sordide affaire. Et elle n'est pas la seule, l' enquête révèle aussi l'implication de nombreux courtisans haut placé de la cour.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Les courtisans, obligé à faire montre de piété, ne goûte pas vraiment la nouvelle vie du souverain. Jeu se contentera-t-il d'une dévotion, qui consiste à adorer une chapelle, une musique se scandalisaient facilement.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Il ne regarde pas le roi comme le représentant de dieu sur terre de la porte à ce moment là ça devient difficile de faire cesser signe d'adoration au cours de bordeaux en courtisans

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


théogonie, théogonique, théologal, théologie, théologien, théologique, théologiquement, théophilanthrope, théophilanthropie, Théophile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接