Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他的主们逼得他破了产。
Y compris un organisme public créancier du débiteur.
这将包括作为务的权的政府机关。
Le même raisonnement vaut pour les créanciers prioritaires.
对于优先权,也是同样的道理。
Rien n'encourage le constituant à informer le créancier garanti.
设保没有通知有担保权的动力。
Y compris un organisme public qui est créancier du débiteur.
Des contacts ont déjà été pris avec deux autres créanciers.
为了扩大这一主动行动的范围,还与外两个信贷建立了接触。
D'autres approches permettent aux créanciers de participer davantage aux procédures.
其他做法向权提供更大的程序参与权。
Certaines d'entre elles exonèrent expressément de responsabilité les créanciers gagistes.
其中有些法律明有担保权的赔偿责任。
Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.
“受让”是新的权、出借或应收款的买受。
Au moment de la déclaration de faillite, Maksoud était un créancier d'Acomal.
在宣告破产时,Maksoud是Acomal Company的权。
En pratique, cependant, les administrateurs nommés par le créancier garanti risquent de favoriser celui-ci.
然而在实践中,有担保权指定的管理可能偏向于有担保权。
Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.
最后,权往往获得极为优惠的调整务条件。
Une solution pourrait être d'aviser les créanciers à l'ouverture de la procédure.
对于这些问题,不妨规定应在程序启动时通知权。
Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.
(4) 对无担保的权的中止,适用期限为清算程序期限。
On se contente d'inviter les créanciers à revendiquer leurs droits devant les tribunaux.
权只被通知去法院提出权利主张。
115) La loi devrait spécifier les créanciers qui peuvent être nommés à un comité.
(115) 法律应当规定哪些权有资格被指定为委员会成员。
Il s'agira souvent d'une opération préférentielle, car elle implique un créancier antérieur.
在许多情况下,该交易因涉及现有权而会是特惠交易。
La dépossession du constituant ne signifie pas obligatoirement la possession directe par le créancier garanti.
设保放弃占有权后不一定由有担保权直接占有。
Les débiteurs coopèrent généralement avec leurs créanciers pour trouver des moyens de surmonter ces difficultés.
务通常会与其权进行合作,共谋克服资金困难之道。
Comme on l'a observé, cela arrive généralement lorsqu'un créancier garanti liquide une entreprise.
如前所述,在有担保权对某个企业进行清算时,通常会发生这种情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons, continua l’étranger. Je suis un de vos principaux créanciers, n’est-ce pas ?
“我看,”那陌生人又说道,“我是您最大权人,是不是?”
Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.
为此,他想和权国协商以减轻务。
Oh ! d’ailleurs, rien qui ne soit dans le droit d’un créancier.
“啊!不过,没有一件不是属于一位主份内。”
Les créanciers se plurent à reconnaître l’admirable et incontestable honneur des Grandet.
权人一致承认葛朗台两兄弟信誉确无可批评。
Le but, c'est d'éviter d'arriver au jour ou tes créanciers t'auront métaphoriquement cassé les jambes.
重点是要避免有一权人打断腿。
Si, par exemple, vous savez que vous aurez du mal à rembourser vos créanciers, prévenez-les !
例如,如果知道将很难偿还权人,请告知他们!
Ils ne pourront plus rembourser leurs créanciers.
他们将不再能够偿还权人。
Cette nouvelle équipe va donc négocier avec les créanciers.
因此,这个新小组将与权人进行谈判。
Après avoir présenté de nouvelles propositions, il veut convaincre ses créanciers.
在提出新建议后,他想说服他权人。
Pour réclamer une dette, le créancier a plusieurs options.
要索取务,权人有几种选择。
Des demandes de créanciers qui concernent de plus en plus de ses employés.
- 权人提出要求越来越多员工受到关注。
Le gouvernement grec espère conclure un accord financier avec ses créanciers d'ici dimanche.
FB:希腊政府希望在周日之前与权人达成一项金融协议。
Athènes et ses créanciers n'ont pas réussi à se mettre d'accord.
雅典及其权人未能达成协议。
Lehman Brothers a déjà remboursé 123 milliards de dollars à ses créanciers, souligne le journal.
该报称,雷曼兄弟已经向权人偿还了1230亿美元。
Il faut savoir que certaines sociétés de recouvrement rachètent d’anciennes dettes aux organismes de crédit et à d’autres créanciers.
需要注意是,一些讨公司向信用机构和其他权人购买旧。
Elles demandent aux Grecs de voter le 5 juillet contre les mesures proposées par les créanciers.
他们要求希腊人在7月5日投票反对权人提出措施。
Athènes cède aux exigences de réformes réclamées par ses créanciers, les institutions à qui la Grèce doit de l'argent.
雅典屈服于其权人要求改革要求,希腊欠这些机构钱。
L'idée, c'est de satisfaire les créanciers pour obtenir des liquidités et envisager de négocier un rééchelonnement de la dette.
这个想法是为了让权人满意以获得现金并考虑谈判务重新安排。
En tant que passager, vous arrivez à la fin de la liste des créanciers.
作为乘客,您将出现在权人列表最后。
" Le gouvernement s'attend à vivre " l'enfer" jusqu'en juin 2014 dans les négociations avec ses créanciers" .
" 政府预计,在与权人谈判中,政府将活到'地狱',直到2014年6月。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释