Je crains qu'il ne pleuve.
我怕天要下雨。
Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.
正是你使我看见波莉娜毫不害怕。
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不怕死者,胁!
Pas de problème pour les places, je craignais un grand nombre de voyageurs.
这种卧铺对我没有问题,只担心游客太多,会没有票。
Nous n’allons jamais à la guerre;ce n’est pas que nous craignions la mort.
我们永远不去打仗,并不是因为我们贪生怕死。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政担心恐怖活动四处发生。
Il craint une aggravation de la maladie.
他怕疾病恶化。
Il n'y a pas lieu de craindre.
不必害怕。
Je crains qu'il ne mange les fruits.
我担心他不吃那些水果。
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们的担忧却在相反的。
Craindre l'amour, c'est craindre la vie.
爱情就是生活。
Il ne craint ni le chaud ni le froid.
他既不怕热又不怕冷。
De ce côté, il n'a rien à craindre.
在这面, 他没有什么可担心的。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐怕最新型号会淘汰前一种型号。
Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.
我怕住在您家里会使您不便。
Je crains seulement qu'il n'arrive trop tard.
我只怕他到得太晚。
Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.
这个孩子担心他的游戏控制器被没收。
Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.
我担心,最后一班公共汽车已经离开了。
Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.
我怕这么晚到您这儿来不妥当。
Ne craignez-vous pas qu'il ne se fâche?
您不怕他生气吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quant aux grosses bêtes, je ne crains rien.
至于说大动物,我并不怕。
Et tu es vraiment sûr qu'on craint rien ?
你定我们是安全?
En tout cas, en Lorraine, on le craint comme le diable.
无论如何,在洛林地区,人们像鬼一样害怕他。
Ils me haïssent, donc ils me craignent !
‘他们恨我,是他们也怕我!’
Tu n’avais rien à craindre, puisque ton moniteur était à côté de toi.
你没什么需要害怕,因为你教练就在你边上。
Et vous croyez que nous n’aurions rien à craindre en débarquant à notre tour ?
“如果我们上岸去,你为不要紧吗?”
Pourvu que nos entreprises fonctionnent normalement, nous n'avons rien à craindre pour l'avenir.
留得青山,赢得未来。
Sur Netflix, ça craint, ça craint.
在Netflix上,这很糟糕,很糟糕。
Mais on ne l’écoutait pas, on ne la craignait guère.
然而,人们不听她话,因为女工们都不怕她。
Nous ne craignons ni les épreuves ni les difficultés.
我们不惧风雨,也不畏险阻。
Une descente de pirates, et même de convicts évadés, était toujours à craindre.
随时都有海盗甚至逃犯向岛上进行袭击。
Nous, on est en page 1 ! On a rien à craindre !
我们还只是在第一页,我们没什么好怕!
Moi, de temps en temps, j'aimerais bien me transformer en loup, et être un peu craint.
我偶尔想变成一只狼 并且是有点吓人那种。
Les autorités craignent également des problèmes respiratoires.
当局还担心影响呼吸系统问题。
Il ne craint point les mers fréquentées.
它不怕那些船只出没频繁海域。
Des millions de prêteurs craignent pour leur épargne.
数以百万计贷款人担心他们存款。
Et deuxièmement, on ne craint pas les erreurs.
其次,我们不应害怕犯错。
Il s’arrêta, comme craignant de faire quelque sottise.
他打住了,仿佛害怕说漏了嘴似。
Ah ! mais je crains de vous en priver.
“啊!是我怕夺了您好东西。”
Oui ! cela est à craindre ! répondit le reporter.
“不错,恐怕是这样,”通讯记者说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释