有奖纠错
| 划词

Nous savons aussi que depuis trois ans, il y a un «crescendo» d'activités et d'initiatives visant à relancer les négociations.

我们也知道,过去3年以来,要求重新启动谈判活动和倡议的呼声越来越强。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations gouvernementales bruxelloises mettent l'accent depuis plusieurs années sur l'égalité et le processus est allé crescendo sous cette législature.

布鲁塞尔大区政府声明多年来直把重点放在平等上,并且在本届立法期间这趋势得到了加强。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'on n'a jamais vu pareil entetement, ni vol pareil, dit Grandet d'une voix qui alla crescendo et qui fit graduellement retentir la maison.

"从来没见过这样的死心眼,这样的偷盗,"格朗台的声音越喊越高,震得房子里响。"

评价该例句:好评差评指正

Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.

这是首略显阴沉的歌曲。整首歌仿佛次漫长的渐强,在最后的几小节突然蒸消失。弦乐与铜管乐相映生辉,创造种美妙的氛围。

评价该例句:好评差评指正

Je veux que les patrons chinois accompagnent crescendo la hausse qui, si elle paraît moins vive à Paris qu’à Shanghai, n’en est pas moins plus solide.

我希望帮助各位中国的董事长们在巴黎的股市上将股价不断的抬高, 也许在巴黎它不会像在上海样的强劲,但却会是更加可靠,真实的。

评价该例句:好评差评指正

De temps en temps, la jeune heritiere lanca de furtifs regards a son cousin, et la femme du banquier put facilement y decouvrir un crescendo d'etonnement ou de curiosité.

年轻的独生女儿不时瞟瞟堂弟,银行家太太从她的目光中不难看种"升调",种越来越惊奇的表情。

评价该例句:好评差评指正

Il faut noter par ailleurs que Vie Montante Internationale participe activement au réseau CRESCENDO, qui regroupe 15 organisations et congrégations religieuses internationales concernées par les problèmes du vieillissement.

还应当指的是,国际溢升会积极参与瑞士溢升会的网络,该网络包括15个关注老龄化问题的国际宗教组织和教会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


minibus, minicar, minicassette, minicellule, minichaîne, minicomputer, minicopieur, minidiode, minidisque, minidisquette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ces années s’appellent la sixième, la cinquième, la quatrième et la troisième, on y va crescendo suivant l’âge.

六年级、五年级、四年级、三年级,学生随着年龄升学。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

La colère de l'Arménie envers la Russie va crescendo.

亚美尼亚对俄罗斯的愤怒与俱增。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, comme le verbe latin crescere veut dire augmenter, eh bien, le sens de crescendo se devine sans peine.

因此,由于拉丁语动词 crescere 的意思增加,所以,crescendo 的含义很容易猜到。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais l’on n’a jamais vu pareil entêtement, ni vol pareil, dit Grandet d’une voix qui alla crescendo et qui fit graduellement retentir la maison.

“从来没见过这样的死心眼儿,这样的偷盗,”葛朗台声音crescendo,震动屋子。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Eh bien, le crescendo fait partie de ce qu'on appelle les nuances.

嗯,们所说的细微差别的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mais crescendo a également un sens particulier et technique dans son vocabulaire d'origine qui est la musique.

在其原始词汇“音乐”中也具有特殊的技术含义。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Le lexique de la musique, il va lui donner non pas un contraire mais deux, au crescendo.

在音乐词典中,他在时给出的不一个对立的而两个。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce matin, ça n'a pas été un vol très chargé en écopage-largage, justement parce que les risques vont monter crescendo dans la journée.

- 今天早上, 这并不一次非常繁忙的铲落行,正因为风险会在白天增加。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

D’ailleurs la situation ne pouvait empirer ; un certain degré de détresse n’est plus capable de crescendo, et Thénardier lui-même ne pouvait ajouter de la noirceur à cette nuit.

何况,处境也不能更为恶劣,困境到了某种程度已无法再升级,德纳第本人也不能使这黑夜更黑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, on va vous mettre plein de dialogues en français, on va aller crescendo, un niveau très basique avec des situations de la vie de tous les jours.

所以,们要让你充满法语对话,们要常生活场景的一个非常基本的水平。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mais le crescendo de la Reine de la nuit procure le frisson du sublime, qui vient non plus de l’ordre, mais du sentiment de notre petitesse face à des phénomènes démesurés .

们从夜女王刺耳的咏叹调中听到的庄严,不再反映对秩序的向往,而们在面对巨大时的渺小。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je mélange bien, la matière grasse enrobe bien les morceaux d'oignon, j'assaisonne avec du sel, avec du poivre et je vais monter crescendo au niveau du feu, il faut obtenir une caramélisation.

把它们混合得很好,油份很好地包裹住了洋葱,用盐、胡椒粉调味,把火调大一点,必须要让洋葱上色,让洋葱变得焦黄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La tension est montée crescendo ces derniers jours autour de la centrale nucléaire de Zaporijia, à 50 km de la ville, au rythme des déclarations alarmistes du gouvernement ukrainien.

- 最近几天,距离该市 50 公里的扎波罗热核电站周围的紧张局势加剧,乌克兰政府危言耸听的言论节奏。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et le mot, il s'emploie presque uniquement dans une tournure particulière, dans une langue un peu surveillée : en français, on dit aller crescendo, la tension va crescendo.

这个词几乎只以一种特定的方式使用,在一种有点谨慎的语言中:在法语中,们说 aller crescendo,tension va crescendo。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et il y a un signe particulier sur une partition musicale, un peu comme un V couché dont les jambages vont s'écarter, qui indiquent le crescendo.

乐谱上有一个特殊的符号,有点像一个躺着的V字, 双腿会分开,表示

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

C'est RFI qui nous l'indique, et on a bien compris le sens de cette information : la colère gronde, elle grossit progressivement, et on nous l'indique grâce à cette expression particulière, crescendo.

RFI告诉们这一点, 们已经清楚地理解了这些信息的含义:愤怒隆隆作响,它逐增长,并且通过这种特殊的表达方式“” 向们表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

C'est le sort du pasteur américain Andrew Brunson qui a servi de détonateur à la crise, même si les tensions entre Ankara et Washington allaient déjà crescendo depuis la tentative de coup d'État de 2016.

引发危机的美国牧师安德鲁·布伦森 (Andrew Brunson) 的命运,尽管自 2016 年政变企图以来,安卡拉和华盛顿之间的紧张局势已经升级。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On dit crescendo alors que ça s'écrit s, c, e, n, d, o, mais on voit bien qu'on n'est pas dans une citation latine : on ne dit pas « crechenndo » , on dit crescendo.

们说crescendo,尽管它被写成s、c、e、n、d、o,但们可以看到们不在拉丁语引文中:们不说“crechenndo”,们说crescendo。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mais on reste toujours dans cette série d'emprunts à l'italien, dont la musique a la spécialité : jouer crescendo, ça permet de partir du pianissimo, c'est-à-dire jouer tout, tout doucement, on entend à peine.

们仍然保留了这一系列从意大利语借用的音乐,其中音乐有一个特点:演奏,它允许你从极弱开始, 也就说演奏所有东西,非常轻柔,你几乎听不到。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mais parfois on peut se servir également du mot comme d'un nom commun : un crescendo, c'est une montée ; même parfois, en employant une expression un peu à la mode, on dit une montée en puissance.

但有时们也可以将这个词用作普通名词:上升;上升;甚至有时,们会用一种比较时髦的表达方式说“权力的崛起” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mirabilite, miracidium, miracle, miraculé, miraculée, miraculeusement, miraculeux, miraculeuxe, mirador, mirage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接