有奖纠错
| 划词

Certaines délégations ont également émis des critiques.

也有一些代表团对委员会工作方法提出了

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation plus critique des plans relatifs aux voyages sera réalisée.

将对旅行计划进行估。

评价该例句:好评差评指正

Ne faisons pas défaut aux Nations Unies en ce tournant particulièrement critique.

在这个非常关键时刻,让我们不要辜负联合国。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'indépendance du pouvoir judiciaire a fait l'objet de vives critiques.

此外,司法部门独立性受到重质疑。

评价该例句:好评差评指正

La situation, dans le meilleur des cas, ne peut être qualifiée que de critique.

情况最好也只能说成是很危急。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux secteurs sont évidemment critiques pour la stabilité à long terme du Timor-Leste.

这两方面对于东帝汶长期稳定显然非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Certains auraient été intimidés par des agents de l'État qui tentaient d'étouffer ces critiques.

据报告一些人还受到国家代理人威胁,压制

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.

其目是满足东帝汶最迫切外援需要。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part il n'était pas insensible aux critiques visant la rédaction du projet de directive 2.7.9.

另外,他并非不同意对于准则草案2.7.9措辞方式

评价该例句:好评差评指正

Ce lien critique doit être étudié plus avant.

关于这一重要联系,还需要进一步澄清。

评价该例句:好评差评指正

La critique énoncée a été dûment notée.

但是,他显然注意到了提出

评价该例句:好评差评指正

Malgré certaines améliorations, cette situation reste très critique.

情况虽已有所改善,但仍很危险。

评价该例句:好评差评指正

La crise humanitaire a atteint un niveau critique.

人道主义危机已达到危急程度。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il s'agit d'une étape critique.

事实上,这将是关键一年。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière de l'Autorité palestinienne demeure critique.

巴勒斯坦权力机构财政状况依然处于危急状态。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Sierra Leone reste tendue et critique.

塞拉利昂总体局势仍然紧张和峻。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire devient critique dans certaines zones d'Haïti.

海地各地人道主义局势正变峻。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de l'Afrique confirme certaines de ces critiques.

经验证实了其中一些意见。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

这份价报告是在危地马拉关键时刻提出

评价该例句:好评差评指正

Des lacunes critiques demeurent néanmoins et imposent de nouvelles réformes.

尽管如此,仍然存在重缺口,需要进一步改革。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


hépatocyte, hépatogastrite, hépato-gastro-entérologie, hépatogramme, hépatographieisotopique, hépatographineisotopiaue, hépatolobectomie, hépatologie, hépatomactosie, hépatomanométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Ils ne sont jamais contents, ces critiques !

这些评论家,他们从来就过!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut goûter et après, on critique.

你必须先品尝,然后再批评。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La presse quotidienne régionale connaît une situation moins critique.

地区日报形势有那么危急。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La publication de cet article a provoqué de nombreuses critiques.

这篇文章发表引起了很多批评。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La chancellerie n'apprécie pas la critique et le dit.

总理府不接受批评,不喜欢这个说话。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mais donc, c'est beaucoup plus critique dans une langue étrangère.

但是这在外语中更为关键。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La comédie est souvent dépréciée par la critique, considérée comme triviale.

喜剧被评论界贬低,被视为粗俗艺术。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Bonjour, mademoiselle, c'est pour une réservation pour la pièce État critique.

你好女士,我预定情况危急票。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Pourtant à sa mort, son œuvre reste peu appréciée de la critique.

但当他去世时,他作品并有得到评论家好评。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il suffit qu'un rapport fasse état de critiques à leur égard.

只要提交一份报告批评他们就可以了。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle portait un regard toujours critique sur ses pensées, une introspection douloureuse, parfois.

她对自法总是抱着批评态度,有时是一种悲痛反省态度。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle ne voulait pas que son nom crée des attentes ou influence la critique.

她不希望自名字造成期望或影响批评。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et après, j'ai rencontré le critique gastronomique qui s'appelle François-Régis Gaudry.

在这之后,我遇到了美食评论家——弗朗索瓦-雷吉斯·高德里。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce n'est pas vraiment une critique.

这不是真正批评。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, on l'utilise pour décrire des critiques extrêmement élogieuses, positives.

因此,我们用它来描述极具赞美性、积极评价。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Les critiques de ce film sont dithyrambiques" .

“这部电影好评如潮。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais certains le critiquent, car il ne respecte pas toutes les promesses qu'il a faites.

但是某些人批判他,因为他有遵守他所作所有承诺。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces critiques ne doivent pas toujours être sérieuses.

这些批评并不总是很严肃。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il était évident que l’instant critique arrivait.

可以肯定,重要关头就要到来。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Certains parents américains critiquent la parentalité à la française.

有些美国父母批评法式育儿方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme, hiératite, Hierochloe, hiéroglyphe, hiéroglyphique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接