有奖纠错
| 划词

Le s.m.i.c. a connu une forte croissance depuis 1970.

法国各行业应达到从1970开始有了很大增长。

评价该例句:好评差评指正

Bejing prévoit une croissance économique de 9% cette année.

据预计,北京今年经济增长将9%。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes juste un peu d'arbres en croissance.

我们只是几棵正在生长小树。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau européen,il est indispensable d’avoir pour objectif prioritaire la croissance.

在欧洲,拥有增长优先权是必不可少

评价该例句:好评差评指正

L'Europe a besoin de l'Asie, de sa croissance, de son intelligence, de sa créativité.

欧洲需要亚洲,需要亚洲经济增长,需要亚洲智慧和创造力。

评价该例句:好评差评指正

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

法国是同期出现增长少有经济体。

评价该例句:好评差评指正

Après plusieurs années de croissance et de maturation.

经过几年成长,渐趋成熟。

评价该例句:好评差评指正

À cultiver de nouveaux points de croissance économique.

培育新经济增长点。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a entraîné une croissance économique sans précédent.

全球化带来了空前经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie de votre préoccupation au sujet de la croissance des Mini-yu!

感谢您关注煜旻成长!

评价该例句:好评差评指正

Et avec une faim de croissance aiguisée par deux cents ans de diète.

中国展现了两百年禁食以后经济尖锥般高速发展饥渴。

评价该例句:好评差评指正

Cette croissance n’est pourtant pas, en soi, une raison suffisante d’avoir peur.

然而中国增长其本身并不应该成理由。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, les pays ont connu des croissances très différentes.

不过同时,发展中国家增长情况也差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.

在经济增长疲软乏力背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。

评价该例句:好评差评指正

Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.

还是持平?人们对2009年全球经济增长状况猜测一刻也没有停息。

评价该例句:好评差评指正

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业增长是银话,那么它增长加速度就是金。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济增长不能以破坏环境代价。

评价该例句:好评差评指正

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动沉积物进一步抑制生长。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique enregistre depuis quatre ans une croissance économique record.

过去四年,非洲经历了前所未有经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons promouvoir la croissance sur la base d'investissements plus importants.

具体而言,我们需要在增加投基础上促进增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲), 安达卢西亚民间音乐, 安达曼橄榄, 安达血平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

La croissance vous joue de ces tours.

年龄的增长常和我们开这种玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Le SMIC, c’est le salaire minimum interprofessionnel de croissance.

SMIC法国最低工资。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Durant le sommeil long, ton corps produit des hormones de croissance.

长睡眠中,身体会产生生长激素。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.

移民增长的推动力之一,西班牙受益于此多年。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre croissance, aujourd'hui au plus haut, sera immanquablement affectée.

我们的经济成长将不可避免地受到影响。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’égout, en effet, reçoit tous les contre-coups de la croissance de Paris.

阴渠确实也受到巴黎扩展的影响。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vrai! Chez les jeunes, les hormones de croissance sont sécrétées surtout la nuit.

对!年轻人中,生长激素的分泌特别会发生晚上。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre croissance dépasse les 6%, la France est en tête des grandes économies européennes.

我们的经济增长率超过6%,法国欧洲主要经济体中处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Enfin, il y a à Battambang une communauté francophone en pleine croissance.

最后,马德望,有一个蓬勃发展的说法语群体。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour KFC, cet éleveur utilise le Ross 308 pour sa croissance rapide, son efficacité alimentaire et son excellente viabilité.

为肯德基供货的养殖者因为生长速度快,高效的可食用性和出色的生存能力而饲养Ross 308。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Sur les 4 dernières années, 20 % de croissance pour l’entreprise.

最近4年,公司增长20%。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour assurer sa croissance, Sparte décide de faire main basse sur les territoires de la Messénie voisine.

为了保证发展,斯巴决定国美塞尼亚的领土。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans les pays industrialisés, surtout, la croissance économique et l’augmentation continuelle du nombre d’habitants ont profondément modifié l'environnement.

特别工业化国家,经济增长和人口的不断增加已经极大地改变了环境。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensemble, de continuer à rebâtir avec l'Afrique une relation de paix, de stabilité et de croissance.

一起继续重建与非洲的和平、稳定和增长关系。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et enfin, c'est devenu une histoire d'amour et d'amitié faite de libération et de liberté, de croissance et de vie.

最后,由于解放和自由,成长和生活,这成为了一个和爱情友情的故事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il y a la croissance matérielle ; nous la voulons. Il y a aussi la grandeur morale ; nous y tenons.

物质的繁荣,我们需要,意识的崇高,我们坚持。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Les données ont montré que la population chinoise a maintenu une légère dynamique de croissance au cours de la dernière décennie.

同时,数据也显示,过去十年中,中国人口保持了轻微的增长势头。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

30 millions de chômeurs, et ce alors même que les États-Unis sortaient d’une forte période de croissance depuis 10 ans déjà.

3000万的失业者,即使美国经济的迅速增长期已经过去十年,(还有那么多失业者)。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Rien dans ce jardin ne contrariait l’effort sacré des choses vers la vie ; la croissance vénérable était là chez elle.

这园子里,绝没有什么阻扰着万物奔向生命的神圣意愿,万物此欣欣向荣,如家园。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Le gouvernement s'attend à ce que cette crise sanitaire provoque également une crise économique, accompagnée d'une forte baisse de la croissance.

政府预计,这场健康危机还将导致经济危机,并伴随着经济的急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接