有奖纠错
| 划词

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,信啊,不常见!

评价该例句:好评差评指正

C'est à peine croyable.

信。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de bêtises qu'une personne intelligente peut dire en une journée n'est pas croyable.

人一天内说那么多蠢话,真信。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recomplètement, recomposable, recomposé, recomposer, recomposition, recompressiondans, recompter, reconcasseur, réconciliateur, réconciliation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Cela semble à peine croyable, souffla Walter.

似乎有点不可思议。”沃尔特感叹道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces Protocoles, c'est une histoire à peine croyable… et pourtant tout à fait exacte.

些协议,是一个故事......但相当准确。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, Castel, dit-il, c'est à peine croyable. Mais il semble bien que ce soit la peste.

" 是,卡斯特尔," 里厄说," 。但很像是鼠疫。"

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce n'est pas croyable, en effet, mais quelqu'un dans ce zoo pourrait-il prendre notre commande ?

,但动物园里有人能帮我们点菜吗?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

GILLES : C'est pas croyable. Je vais vous faire de la publicité sur Internet, vous pouvez me faire confiance.

真是不可,我要把件事放在网上,相我,我会

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Voilà ! C’est ça ! Mais... c’est pas croyable !

给你!没错!但。。。令人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce qu'ils ont vécu est à peine croyable.

他们所经历令人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le soir venu, les gendarmes font une découverte à peine croyable.

晚上,宪兵们有了一个令人现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

30 degrés cet après-midi dans le Sud-Ouest un 27 octobre, à peine croyable.

10月27日西南今天下午30度,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans ce supermarché du Var, des clients ont vécu une scène à peine croyable.

- 在瓦尔家超市里,顾客们经历了一幕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

K.Baste: Voyez cette image à peine croyable.

- K.Baste:看到个令人图像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Sur Internet, les vidéos d'accès de violence ne se comptent plus et semblent à peine croyables.

在互联网上,暴力事件视频数不胜数,令人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

L’histoire est à peine croyable : Arkadi Babtchenko est donc finalement en vie.

个故事很让人:阿尔卡季·巴布琴科终于活了下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Vu les températures qu'il a fait il y a 2 ou 3 jours, la neige qui tombe à gros flocons, c'est pas croyable.

- 考虑到它2或3天前温度,雪花大片,是不可

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Est-il croyable qu’il ait ainsi vécu au fond de l’océan ! Et quand je pense qu’il n’y a peut-être pas trouvé plus de tranquillité qu’ailleurs !

“他真可能是生活在海底吗?我想他在海底所得到宁静也不会比别处多一些。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Je me suis fait insulter comme c'est pas croyable!

- 我被侮辱了,太不可思议了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les Bleus feront des heures supplémentaires dimanche et ça, apparemment, c'est pas croyable.

蓝军将在周日加班,显然令人

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le récit à peine croyable d'une réapparition en France : un adolescent britannique porté disparu depuis six ans a été retrouvé dans le sud ouest du pays.

法国再现故事:一名失踪六年英国少年在法国西南部被现。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C ’est à peine croyable, dans la vitrine du bar en face, il y a un petit drapeau hona'urien , en t’attendant ici, je passerai tous les jours devant, c’est un signe.

你可能不会相,在对面酒吧玻璃窗上,有一面洪都拉斯国旗。我住在里,等着你回来,每天都会经过面玻璃窗,就像是上天一个号。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Pour expliquer la présence de ces papiers dans ma chambre, il n'eût pas été difficile de trouver cent autres histoires plus croyables: toutes, en face de ces feuillets rugueux, sembleraient creuses et légères comme des bulles.

要解释些文件在我房间里存在,不找到一百个其他更可故事:在些粗糙床单面前,一切都像气泡一样空洞而轻盈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recordman, recordwoman, recorriger, recors, recoucher, recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接