有奖纠错
| 划词

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕的灾难啊!大自然太残酷

评价该例句:好评差评指正

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍的女人溺小猫。

评价该例句:好评差评指正

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Image trop cruelle!

太残忍的画面!

评价该例句:好评差评指正

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也是残忍。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je fis cruelle et coupable!

是的,我是残忍的!

评价该例句:好评差评指正

C'est une cruelle épreuve pour lui.

这对他是严酷的考验。

评价该例句:好评差评指正

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错,这是种很残酷的做法,但动物收容所没有力接纳所有流浪动物。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个残酷的局势。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.

他声称,这种残酷的惩罚仍然在实行。

评价该例句:好评差评指正

Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.

朋友以为制法残忍,坚决不吃鹅肝。

评价该例句:好评差评指正

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为这种形式的惩罚既残忍又不人道。

评价该例句:好评差评指正

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼的难民危机可结束。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.

他们中有人指称,这种残酷的惩罚现仍然在实行。

评价该例句:好评差评指正

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交人来说,这构成对孩子的残酷而不寻常的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.

对此我们不是没有过惨痛的历史教训。

评价该例句:好评差评指正

Une organisation a fait état de méthodes d'exécution cruelles et inhumaines, notamment deux cas de crucifixion.

有一个组织报告残酷和不人道的杀人方法,例如发生两起钉在十字架上的杀人案件。

评价该例句:好评差评指正

C'est une guerre totale, cruelle et de grande envergure, qui sans relâche nous tue des compatriotes.

这是一场总体、残酷和全面的战争,一再夺走我们同胞的生命。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les minorités, notamment non musulmanes, comme les Baha'i, continuent de souffrir d'une cruelle discrimination.

妇女和少数群体,包括巴哈教徒等非穆斯林人士继续受到严重的歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corbières, corbillard, corbine, corbleu, Corbula, Corcborus, corce, corcovadite, cordage, Cordaites,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

L'épreuve la plus cruelle était encore bénéfice pour le chrétien.

最严酷的灾难对基督徒来说仍大有裨益。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle me boude avec une patience cruelle.

“她耐着性子,狠着心在和我赌气。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Combien, en cet instant, ces plaisanteries lui paraissaient cruelles !

此时此刻,他觉得那些玩笑何其残酷啊!

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Par conséquent, elles peuvent penser qu'une autre personne est cruelle envers elles à cause du plus petit détail.

因此,他们可能会因为一个非常小的细节而认为另一个对他们很残忍。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le dieu forgeron, Héphaistos, est chargé de l’exécutionde cette cruelle sentence.

锻冶之神赫维斯托斯负责执行一残酷的

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !

有一点点无根据又残酷的恶毒!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Qui a dit que l’homme était une sale espèce cruelle et sans cœur ?

谁说类是一个残酷无情的物种?

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Cependant, cette honnêteté n'a pas besoin d'être cruelle ou toxique, ce qui peut arriver avec des commentaires désinvoltes.

然而,种诚实不一定是残酷或有毒的,轻率的评论就有可能会发生种情况。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je ne te blâme pas, Rookwood, disait Harry de cette même voix cruelle et glacée.

“我不怪你,卢克伍德。”哈利用那冷酷的声音说。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Laisse-moi partir Philip, quand tu es crétin je t’adore, mais là ta bêtise devient cruelle.

“菲利普,让我走吧。虽然之前你也显得有些白痴,但是我还是喜欢你。现在,你的无已经变得残酷了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’étais au séminaire à cette époque, et l’aventure me parut cruelle pour le roi.

我当时在神学院念书,我觉得那样的事对国王来讲的确不堪忍受。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.

“我来看看您,残酷的分离已有十四个月了。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.

残酷的分别使于连的一天开始就不顺。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mortellement effrayée de l’apparition de Julien, Mme de Rênal fut bientôt en proie aux plus cruelles alarmes.

于连的出现把德·莱纳夫吓得要死,很快最残酷的不安又来折磨她。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Enfin, la situation ne fut plus tenable, et de deux morts, il fallut choisir la moins cruelle.

树上不容许再呆下去了。烧死或淹死,反正是死,选择一个比较不太惨酷的死法吧。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Où suis-je ? s’écria-t-elle, et à qui dois-je tant de bonheur après une si cruelle épreuve ?

“我是在什么地方呀?”她大声说道,“谁使我们样大难不死,样走运啊?”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

– Tu as eu raison. La sœur de ta marâtre n'est autre que Baba-Yaga, la cruelle ogresse !

你是对的。你继母的妹妹是Baba Yaga,残忍的女巫!你的继母是谁?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Maintenant, cette cruelle taquinerie d’en haut était une épreuve traversée, Marius allait arriver, et apporterait une bonne nouvelle.

现在上天所踢的嘲弄一考验已属过去,马吕斯就会来到,并会带来好消息。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.

什么也不能使她摆脱永久分离的残酷念头。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

La vie peut parfois sembler écrasante et cruelle, au point de donner l'impression que tout espoir est perdu.

有时,生活的残酷似乎势不可挡,让感觉失去了一切希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite, cordifolié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接