有奖纠错
| 划词

Voyager à Cuba est un bon choix .

旅游是个不错的选择。

评价该例句:好评差评指正

Le Cuba,un beau pays ,se trouve à l'Amérique latine.

这个美丽的国家坐落于拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

的封锁一直久久伴随着我们。

评价该例句:好评差评指正

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

动了第二次国家评估。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.

国家恐怖主义历来是关切的根本性问题。

评价该例句:好评差评指正

Il tient à rappeler qu'il souhaiterait se rendre à Cuba.

他还重申希望能访问

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, sa délégation appuie le projet de résolution présenté par Cuba.

因此,他的代表团支持提交的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce à cause de la solidarité humaine exemplaire manifestée par Cuba?

是因为是人类团结的榜样?

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, coopérer avec Cuba dans la lutte contre le trafic des stupéfiants.

第二项决定是与合作打击毒品贩运。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus imposé à Cuba par les États Unis doit être levé.

必须取消美国对所实施的封锁。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons donc la levée immédiate et complète des sanctions imposées à Cuba.

因此我们要求立即彻底解除对实行的制

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.

达支持解除对的封锁。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces avions n'ont jamais été rendus à Cuba.

其中许多被劫持的飞机再也没有归还我国。

评价该例句:好评差评指正

Le projet relatif à Cuba n'est en rien « secret ».

然而,这一项目的目的和规划及其管理完全由自由之家负责。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie la levée du blocus appliqué à Cuba sous toutes ses formes.

这意味着结束对所有形式的禁运。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行禁运的唯一目标,就是实现亟需的变革。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工组织在的活动规模已经有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.

实施的经济、商业和金融禁运以及最近采取的各种限制资本流入该国的措施,使得这些挑战变得更加严峻。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?

美国政府为何不肯取消对的禁运?

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令人遗憾的是,长期遭受的其富裕邻邦所强加的经济、商业和金融封锁仍未得到解除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eustache, eustachite, eustachitechronique, eustasie, eustatique, eustatisme, eusthenopteron, Eustoma, eustratite, Eustrongylus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Porto Rico, C'est ici, entre la Guadeloupe et Cuba.

波多黎各,就是这里,位于瓜德罗普岛和古巴之间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cuba est un petit pays situé dans la mer des Antilles.

古巴是加勒比海一个小国。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

De juin à octobre 1962, ce sont 86 navires bardés d'ogives nucléaires qui sont acheminés vers Cuba.

从1962年6月到10月,装有核弹86座军舰向古巴前进。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Ce jour là, le sous-marin qu'il commande quitte la Russie pour prendre la direction de Cuba.

这一天,他指挥核潜艇离开俄罗斯为了去往古巴。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

La base de Cuba est démantelée en échange du démantèlement d'une base nucléaire américaine en Turquie.

古巴基地被拆除为交换拆除了美国在土耳其核基地。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年2月合集

Les discussions ont repris entre Cuba et les Etats-Unis.

古巴和美国之间已经恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年3月合集

La guérilla l'a confirmé depuis la Havane à Cuba..

游击队从古巴哈瓦那证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月合集

Les négociations qui se déroulent à Cuba, mais qui sont suspendues depuis plusieurs mois.

正在古巴进行谈判,但已暂停了几个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年10月合集

Et on commence, Céline, par les Etats-Unis qui font un pas de plus vers Cuba.

席琳,我们从美国开始,美国离古巴更近了一步。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Avec lui, il ira à Cuba pour libérer l’île du joug américain par les armes.

与他一起,他将前往古巴,用武器将该岛从美国枷锁中解放出来。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年5月合集

Cuba dont le président a rencontré le pape.

CL:古巴总统会见了教皇。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年12月合集

Un rapprochement historique entre Cuba et les Etats-Unis.

古巴和美国之间历史性和解。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年12月合集

Et si Cuba et les Etats-Unis commençaient à dialoguer?

如果古巴和美国开始对话呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年3月合集

La normalisation entre Cuba et les Etats-Unis se poursuivent.

SB:古巴和美国之间正常化仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'ouragan Ian fonce vers la Floride après avoir ravagé Cuba.

飓风伊恩在肆虐古巴后正向佛罗里达州进发。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年4月合集

Mais à Cuba, certains doutent de l'efficacité de ce sommet.

SB:但在古巴,有些人怀疑这次峰会有效性。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Le Rubik’s Cube, ça se joue contre la montre. Alors, facile ?

魔方与时间赛跑。那么,容吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il devient directeur de la Banque nationale de Cuba, mais aussi gouverneur militaire.

他成为古巴国家银行董事,也是军事总督。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年6月合集

Une cérémonie historique a eu lieu ce soir à la Havane à Cuba.

今晚在古巴哈瓦那举行了一次历史性仪式。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月合集

La principale raison de cette hémorragie, c'est la crise économique à Cuba.

这次大出血主要原因是古巴经济危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eutrophication, eutrophie, eutrophique, eutrophisation, eutropique, eux, euxanthate, Euxanthus, euxénite, euxinique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接