有奖纠错
| 划词

Lors d'incidents précédents, d'autres cueilleurs d'olives palestiniens ont été tués par des colons.

在此前发生的事件中,有巴勒斯坦橄榄采撷者被定居者杀害。

评价该例句:好评差评指正

Le samedi 18 octobre, des colons israéliens se sont dirigés vers des cueilleurs d'olives palestiniens à Tal Al-Rumeidah.

18日星期六,以色列定居者袭击了在Tal Al-Rumeidah采摘橄榄的巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'une révision de la Constitution, les Ogieks, chasseurs-cueilleurs vivant au Kenya, demandent à être reconnus comme minorité autochtone distincte.

Ogiek人是肯尼亚的狩猎采集民族,他们在宪法审查的要求承认他们是独特的土著少数民族。

评价该例句:好评差评指正

On mentionnera aussi les problèmes qui se posent aux chasseurs-cueilleurs, menacés par l'importance que prend, dans le secteur touristique, la chasse au gibier.

另一组问题涉及到依赖于狩猎和采撷的群体,以及狩猎旅游业日益加剧的影响对这些群体形成的威胁问题。

评价该例句:好评差评指正

Au Kenya, on a continué à appuyer la participation des pasteurs et chasseurs-cueilleurs au processus de révision de la Constitution toujours en cours.

在肯尼亚继续开展工作,支持牧民和狩猎者——采集者参与正在持续进行的违宪审查程

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones d'Afrique sont principalement des pasteurs et des chasseurs-cueilleurs qui sont installés dans diverses régions du continent depuis des temps immémoriaux.

非洲土著人民大部分由远古以来居住在这片大陆不同区域的牧民和狩猎采撷者构成。

评价该例句:好评差评指正

Les Watta, ou Waata Oromo, qui sont considérés généralement comme faisant partie des peuples borana ou gabre de l'Afrique du Nord-Est, étaient autrefois des chasseurs-cueilleurs.

Watta人――或Waata Oromo人――(以前)是一群狩猎――采集者,通常被视东北非Borana或Gabre人的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les populations africaines qui se considèrent comme « autochtones » relèvent de divers systèmes économiques, ce sont notamment des chasseurs-cueilleurs, des nomades, des pastoralistes ou de petits agriculteurs.

“土著”的非洲人参加各种经济体系,如采猎者、游牧民族、牧人和小农。

评价该例句:好评差评指正

Les populations africaines qui se considèrent comme « autochtones » participent à divers systèmes économiques et sont notamment des chasseurs-cueilleurs, des nomades, des pastoralistes ou de petits agriculteurs.

“土著”的非洲人参加各种经济体系,他们即是采猎者、游牧民族、牧人和小农。

评价该例句:好评差评指正

Le développement des villes et de la consommation de parfums vont accroître la demande des parfumeurs en lavande. Le nombre des cueilleurs et les quantités récoltées augmentent.

城市的发展和香水的大量消费使得对薰衣草香水的需求大量增长。薰衣草采摘者和大量的种植者开始增长。

评价该例句:好评差评指正

Le 27 octobre, des colons ont attaqué des cueilleurs d'olives originaires du village de Yanun, près de Naplouse, blessant quatre Palestiniens, y compris deux enfants, ainsi que quatre volontaires.

27日,定居者在那不勒斯附近攻击了来亚努村的橄榄采撷者,使四名巴勒斯坦人——包括两名儿童——和四名志愿人员受伤。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait état de la gravité de la situation du peuple ogiek, groupe de chasseurs-cueilleurs du Kenya, dont les membres sont estimés à 22 000 par rapport à une population totale de 30 millions d'habitants.

有人报告了Ogiek人所处的严重情况,Ogiek人是一个狩猎-采集群体,在总人口3,000万的肯尼亚有22,000名Ogiek人。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, le fait de vivre dans la réserve de chasse enfermait les Baswaras dans un mode de vie de chasseurs-cueilleurs qui n'était pas viable et n'allait pas dans le sens de leur intérêt à long terme.

他指出,生活在保护区的Baswara人习惯于狩猎-采集生活方式,他们的生活方式是不可持续的,不符合他们的长期利益。

评价该例句:好评差评指正

Sous les yeux de soldats israéliens, ils ont attaqué les cueilleurs d'olives, ainsi que des militants pacifistes étrangers qui étaient venus protéger les cultivateurs et des journalistes et photographes présents sur les lieux, blessant plusieurs d'entre eux.

在以色列士兵袖手旁观的情况下,定居者不仅攻击了采摘者,而且还攻击了前来保护这些农民的外国和平活动人士以及这个地区的记者及摄影者,殴打并伤害了其中若干人。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre israélien de la défense Barak a condamné les personnes qui attaquent les cueilleurs d'olives et a déclaré que les FDI s'efforçaient au maximum de protéger les fermiers, mais il a ajouté qu'il était impossible de protéger tous les champs.

以色列国防部长巴拉克谴责了攻击采摘橄榄的农民的那些人,并指出,以色列国防军正在作出重大努力,以保护农民,但他说,要在所有地方都提供保护是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Les combats qui se sont déroulés dans le sud et dans le centre de la Somalie ont également eu un effet négatif sur la capacité des membres de ces groupes à assurer leur subsistance comme manœuvres, ouvriers métallurgistes, herboristes et chasseurs-cueilleurs.

索马里南部和中部发生的战斗也对这些人做苦力、打铁、做草药医生、打猎和采集的谋生能力带来不利影响。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, l'OIT travaille avec les communautés autochtones, notamment en Tanzanie et au Cameroun, avec les pasteurs et les chasseurs-cueilleurs du Kenya pour leur permettre de subvenir à leurs besoins en exerçant leurs activités traditionnelles, et pour réduire l'émigration et lutter contre la discrimination.

在非洲,国际劳工组织同当地的,特别是坦桑尼亚和喀麦隆的土著社区,同肯尼亚的牧民和狩猎者-采摘者一起工作,使他们能在从事传统活动的同时满足身的需要,减少迁徙并与歧视作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Les Borana et les Gabre, qui sont des communautés dominantes de pasteurs, ont tendance à marginaliser et à frapper d'ostracisme les Watta en raison de leur activité traditionnelle en tant que chasseurs-cueilleurs. Les Watta sont considérés comme un groupe pauvre car ils n'ont ni bétail ni terres.

占优势地位的Borana和Gabre游牧族群往往以Watta人的传统职业专长是狩猎――采集而忽视排斥他们,人们认Watta人贫困交迫(因他们没有牲畜或土地)。

评价该例句:好评差评指正

Quoique les projets de la Banque dans la région n'aient pas directement visé les peuples autochtones, certains d'entre eux ont fait appel à des peuples de chasseurs-cueilleurs, tels que les San d'Afrique australe, les différents Dorobo et autres peuples de chasseurs d'Afrique orientale, et les peuples pygmées d'Afrique centrale et d'Afrique du Centre-Ouest.

虽然世银在非洲地区的项目没有直接影响土著人民,但世银已经实施了涉及狩猎/采集民族,包括南非的桑人、东非的各种“Dorobo”和其他狩猎人民及中非和中非西部的俾格米人。

评价该例句:好评差评指正

Son but premier était de faciliter la coordination d'une stratégie efficace visant à compiler des informations puis à établir un rapport de situation concernant les pasteurs et les chasseurs-cueilleurs au Kenya, en vue de le présenter à la Commission de révision de la Constitution, et à obtenir la participation active de ces populations au processus.

工作会议的主要目的是推动协调一致地制定一项有效的战略,以便征收和拟订关于肯尼亚牧人和狩猎人的立场文件,提交宪法审查委员会,并使这些人有效参与这些过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


robertstonite, robe-sac, Robespierre, robe-tablier, robin, robineraie, robinet, robinetterie, robineux, robinier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Ici, près d’un autre cueilleur, le temps s’accélère : des hommes en poursuivent d’autres.

对于另一个采摘者而言,时间飞逝:一些男赶别

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'homme était à l'origine chasseur et cueilleur d'herbes médicinales, mais les forêts de la région étant maintenant réduites à peau de chagrin, il avait commencé à cultiver son propre champ.

男的原来是个猎户,也采些药材,后来周围的林子越来越少,就种地了。

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Étudier par l'astrophysicienne bénévole des cueilleurs d'étoiles, hein?

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

C'est que cet ancien loup a changé sa condition par sélection génétique et des premiers chasseurs cueilleurs par exemple.

评价该例句:好评差评指正
ABC B2 200 EXCERCICES

Les résultats obtenus montrent qu'en dépit d'un réel surplus d'embonpoint, les sédentaires occidentaux ne dépensent pas moins de calories que les chasseurs- cueilleurs tanzaniens.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

De bénévole donc de l'association petits cueilleurs d'étoiles, ils ont enfilé une vraie tenue de cosmonaute avant de pénétrer dans les chambres des enfants malades pour leur mettre évidemment des étoiles plein la tête.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


robotisé, robotiser, robre, roburite, robusta, robuste, robustement, robustesse, roc, rocade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接