有奖纠错
| 划词

Il comprend plusieurs niveaux qui culminent dans la Cour suprême.

法院分若干级,法院。

评价该例句:好评差评指正

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其山脉集中在东部,形成山峦峰。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus a culminé avec la journée nationale des pensions.

辩论过程后确立了国家养恤金日。

评价该例句:好评差评指正

Le point le plus élevé, Sage Mountain sur Tortola, culmine à 5 500 mètres.

点为特尔托拉谢济山,度17 890英尺。

评价该例句:好评差评指正

S'y ajoutent les effets d'une insécurité alimentaire qui risquent de culminer d'ici à décembre 2001.

加剧这种局势有粮食不安全影响,从现在起到年底,情况可能恶化。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que ce rapport nous sera également très utile dans les discussions de fond qui culmineront à Doha.

我们注意到,该报告对于将导致多哈会议实质性讨论将是一项重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

La période en question a été témoin d'une croissance continue du pourcentage des femmes, lequel a culminé à 57 %.

所述期间,妇女比例稳中有增,比例达57%。

评价该例句:好评差评指正

Cet intérêt a culminé avec la récente visite du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Kofi Annan.

能体现这种是联合国秘书长科菲·安南先生近莅临裁谈会。

评价该例句:好评差评指正

Les tensions entre les factions ont culminé à la mi-décembre, puis, de nouveau, au début du mois de janvier.

派系间紧张局势在12月中和再次在1月初严重升级。

评价该例句:好评差评指正

Le travail intense qui a été fourni a culminé avec la tenue des élections qui, je crois, ont été réussies.

我们所做深入细致工作后促成了选举,我认为选举是成功

评价该例句:好评差评指正

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平点海拨340公尺(1 115英尺)。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, faute d'autre option, Gibraltar a passé un accord bilatéral avec le Royaume-Uni, qui a culminé dans la nouvelle constitution.

然而,由于没有其他选择,直布罗陀与联合王国达成了一项双边协议,终形成了这部新宪法。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont ensuite lancé une série d'assassinats contre ceux qui possèdent la terre - qui a culminé avec le crime d'hier.

占领当局随后对这片土地所有者展开了一系列暗杀,直至昨天罪行。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement culminera dans deux jours avec la tenue à Yaoundé d'une rencontre internationale de la société civile consacrée au sida.

再过两天,将在雅温得召开一次从事艾滋病工作民间社会级别国际会议,这次会议将证明它们承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre culminerait, à son niveau le plus différencié, avec les entités tenues d'appliquer toutes les normes internationales de comptabilité (IAS).

这种框架一级免不了是由需要遵守所有国际会计准则 实体组成。

评价该例句:好评差评指正

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封顶,蓝湖照天,山水奔腾而下,沃野片片,景色秀丽。

评价该例句:好评差评指正

Le budget de l'APD du Japon a culminé au cours de l'exercice 1997, après quoi son aide a plus ou moins régulièrement décliné.

日本官方发展援助预算在1997财政年度达到值,其后援助规模稳步下降。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

但是,受伤问题自危机达到顶点以来已经大大减少了。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de négociations qui a culminé en septembre est indigne du caractère intergouvernemental et du principe de l'égalité souveraine entre les États de l'Organisation.

份结束谈判进程与本组织政府间性质不符,也没有遵守各国主权平等原则。

评价该例句:好评差评指正

Cela a culminé dans les manifestations de la société civile du 8 mai, qui ont abouti à la capture du dirigeant rebelle et de sa bande.

终在5月8日发生民众抗议,导致叛军领导人及其同伙被逮捕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, , 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造, , 陛下, 陛下(用来称土耳其皇帝), ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

C'est ce qu'on appelle la ségrégation raciale qui culmine en 1915.

这被称为种族隔离,在 1915 年达到

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Résultat : son nuage de fumée a culminé à 57km au-dessus de la Terre.

的烟雾云在地球上方 57 公里处达到

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle culmine en effet à 979 mètres.

的最高点是979米。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4, la vallée de Jiuzhaigou. Cette réserve naturelle d’une beauté exceptionnelle culmine à plus de 4800 mètres d'altitude.

第四,九寨沟。这美景位于海拔高于4800米的地方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Avant l'éruption, le Tambora culminait à 4000 mètres d'altitude. Il va perdre un tiers de sa hauteur.

喷发前,坦博拉火山的高达海拔 4000 米。将失去其三分之一的高度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Avec le Front populaire, cela culminera même à 10 semaines.

对于人民阵线来说,这一情况甚至会在 10 周时达到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les réservations culminent et les trains qui affichent complet s'accumulent.

预订量达到,售罄的火车堆积如山。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

En juin 2013, le montant de l’investissement chinois culminait à 3,3 milliards de dollars.

2013年6月,中国投资达到33亿美元的值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une oeuvre d'art complexe qui va culminer à près de 100 m de hauteur.

- 一件复杂的艺术品,将达到近 100 米的高度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'antenne culmine à 368m de hauteur, c'est 38m de plus que la tour Eiffel.

天线最高高度为368m,比埃菲尔铁塔高38m。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Cette arête de calcaire culmine à plus de 1000 mètres, captant la lumière pour s’habiller de couleurs changeantes.

这个石灰岩山脊上升到1000多米,捕捉光线,以改着装。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette guerre aurait culminé en 1724 avec une bataille de 9 jours, à la Grande Montagne de Fer, El Gran Cerro del Fiero.

这场战争在1724年铁大山(西班牙语El Gran Cerro del Fiero)的九天战役中达到了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Ses armes: le verbe, et une politique d'obstruction qui culminait avec la menace du shutdown, l'arrêt de toute activité gouvernementale.

他的武器:动词,以及一种阻挠政策,最终导致关闭的威胁,关闭所有政府活动。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– D'après mes informations, dit Keira, elle culminerait à plus de trois cents mètres, ce qui en ferait la plus grande pyramide du monde.

“根据我所知道的信息,”凯拉说,“有300多米高,如果真是这样,那就是世界上最高的金字塔。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Situé dans la partie est de l'Himalaya plus près de l'Inde, ce mont au nom excessivement difficile à prononcer culmine à quelques 8586 mètres.

位于喜马拉雅山东部离印度较近的地方,这座名字过于难念的山,最高海拔约8586米。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle culmine actuellement à un peu plus de 102 mètres et s'étale sur presque trois kilomètres de long et plus de 600 mètres de large.

目前,的高度刚刚超过102米,长度近3公里,宽度超过600米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Même en altitude, ce mont qui culmine à plus de 1500 m n'a pas connu un seul jour de gel depuis fin avril.

- 即使在海拔高度,这座海拔超过 1500 米的山自 4 月底以来从未经历过一天的霜冻。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On y trouve les plus grands sommets du monde, comme le K2 ou le Nanga Parbat, qui culminent à plus de 8 000m.

有世界上最大的山,如K2或Nanga Parbat,上升到8000多米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Si elle ne fait que 10 m de large, elle culmine à 31 m de haut, 2 m de moins que Notre-Dame de Paris.

如果只有 10 米宽, 的最高点是 31 米,比巴黎圣母院低 2 米。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est une fantastique explosion de couleurs pures qui culmine dans ce chapeau à plumes multicolores posé sur des cheveux couleur brique, couronnant un visage teinté de vert, de rose et de jaune.

彩运用十分荒诞。各种纯汇聚那戴在砖红头发上的彩的羽毛帽里,帽子下埋着一张染着绿、粉、黄三的脸蛋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿, 铋细晶石, 铋银矿, 铋黝铜矿, 铋皂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接