Il a le culte de la famille .
他热爱庭。
Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.
中国虚拟世界把他当作现实中可见崇拜对象。
N'y a t'il plus de sentiment dans le culte de l'homme ?
人信仰里不再有感情了吗?
Aujourd hui après le culte, nous allons partager le repas ensemble. Veuillez donc rester.
今天主日崇拜后请弟兄姐妹留步,起聚餐。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主教。
Sa famille va au culte chaque dimanche .
他们每个周日去做礼拜。
Il pousse jusqu'au fétichisme le culte du passé.
他对历史崇拜发展到了五体投地地步。
Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".
这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬象征。
Ceux-ci n'ont ni lieu de culte ni moyens de formation.
巴勒斯坦囚犯也没有宗教和教育设施可供利用。
Serviette de culte ..... bienvenue collègues de tous les milieux de vie qui a co-opération!
朝拜巾.....欢迎各界同仁前来合作!
Cette visite contribuera énormément au développement du culte de la mère de la Sainte Vierge.
这次访问将极有助于对圣母崇拜发展。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
Toutes les religions et tous les cultes sont libres (art. 30 de la Constitution).
人民可自由信奉所有宗教和信仰(宪法第30条)。
Les lieux de culte sont fréquemment rénovés et de nouveaux lieux de culte sont construits.
礼拜教堂经常翻新并建造新场所。
Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,求神预备。
Quand tout individu est eleve dans le culte de la famille et du clan, l'Autre,de fait, peut crever...
当每个个体都竭力想提高自己在庭和集体中地位时候,其他与之无关任何行为任何做法都是无关紧要。
La Constitution norvégienne garantit la liberté de culte.
礼拜自由被神圣地载入《挪威宪法》。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。
Au Myanmar, les pagodes sont des lieux de culte bouddhistes.
在缅甸,塔寺是佛教膜拜之地。
Elle possède ses propres centres religieux et lieux de culte.
该社区有它自己宗教中心和敬神地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis, ce chapeau est devenu un culte.
从那时这个帽子就被大受欢迎了。
Et on y a le culte des ancêtres.
而且这里有祖先崇拜。
J'ai choisi des trucs très très cultes !
我选择了非常受欢迎的剧!
Certains font l'objet d'un culte particulier, avec leurs rites.
有些人有特别崇拜的对象,有着自己的仪式。
Les Gaulois avaient développé un culte du " bien boire" et du " bien manger" .
高卢人崇尚“好酒好菜”的文化。
Allez voir et likez ma toute dernière photos sur insta, elle est clairement culte
去看看我刚po的照片,点个赞!大爱这张!
Je savais qu'il y avait quelque chose dans le film que je pense encore de culte.
我知道电影里参了一些好玩儿的东西,到现在我还觉得这些东西都很经典。
Leur culte a lieu dans des temples.
他们的礼拜在礼拜堂中进行。
Tout détruire… Plus de nations, plus de gouvernements, plus de propriété, plus de Dieu ni de culte.
“毁灭一切… … 不要国家,不要政府,不要财产,不要上帝,也不要信仰。”
– Je n'ai pas du tout envie qu'on me voue un culte… , répliqua Harry avec fougue.
“我并不想得到任人的崇拜——”哈利气愤地说。
La liberté de culte est totale et le restera.
法国坚持并将永远坚持信仰自由。
Alors... comment tourner une réplique culte ?
那么......如出经典台词呢?
Aujourd’hui, c’est un lieu de culte qui attire des pèlerins venus de loin.
如今,它是一处礼佛圣地,吸引着来自远方的信徒。
Depuis, le culte de l'homme providentiel n'a fait que s'épanouir.
从那以后,个人崇拜才得以蓬勃发展。
Les adeptes de Mithra célèbrent l'eucharistie, comme dans le culte chrétien.
密特拉的追随者庆祝圣体圣事,就像在基督教崇拜中一样。
Enfin, le culte religieux des Atlantes était centré autour de la figure de Poséidon.
最后,亚特兰蒂斯的宗教宗教信仰是围绕波塞冬的形象。
À la fin de la Seconde Guerre mondiale, le graffiti atteint le statut de culte.
但在第二次世界大战结束后,这一涂鸦有了信仰的意义。
Si tu veux regarder des films cultes comiques français, tu peux commencer par ces deux-là.
如果你想看高人气法国喜剧电影,你可以从这两部。
C'est très amusant, ça n'a pas vieilli et ce sont des films cultes.
这很有趣,它没有过时,而且是高人气电影。
En fait, ces destructions portent la signature des chrétiens qui s'acharnent contre ce culte monothéiste concurrent.
事实上,这些破坏是基督徒的“杰作”,他们坚持不懈地反对这种相互竞争的一神论邪教。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释