有奖纠错
| 划词

La production mondiale cumulée de PCB a été estimée à 0,75-2 millions de tonnes.

全世界多氯联苯的累计产量估计为75万吨到2百万吨。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains pays transmettent des données de stock sur la base des flux d'IED cumulés.

然而,某些国家根据累计的外国直接投资流量报告存量数据。

评价该例句:好评差评指正

Ces risques cumulés menacent jusqu'aux fondements de notre civilisation.

这些恐怖网络对文明的每根支柱都造成了威胁。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, leur application se cumule avec le droit international humanitaire.

更确切地说,它是与国际人道主义法叠加适用。

评价该例句:好评差评指正

La valeur cumulée des fonds continue d'augmenter (voir le graphique 4).

公积金累积归集额不断增加(见图4)。

评价该例句:好评差评指正

Le congé de maternité peut être cumulé avec tout autre type de congé.

产假可以与任何种类的休假用。

评价该例句:好评差评指正

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总生率高达每名妇4.6个

评价该例句:好评差评指正

À partir de deux enfants à charge de moins de 18 mois, les allocations sont cumulées.

照看两个和两个以上小孩至岁半,则补助数额累加。

评价该例句:好评差评指正

La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.

银行同意免除多年累计的巨额利息。

评价该例句:好评差评指正

À leur majorité, les fonds sont mis à leur disposition, avec les intérêts cumulés.

在存款到期后,将连本带息发放给孩。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。

评价该例句:好评差评指正

La superficie cumulée des lacs turcs est d'environ 9 200 km2.

土耳其境内的湖泊总面积约9,200平方公里。

评价该例句:好评差评指正

La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.

但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。

评价该例句:好评差评指正

Le solde cumulé de ces réserves s'établissait actuellement à quelque 63,5 millions de dollars.

委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。

评价该例句:好评差评指正

La réserve d'exploitation s'élève à 131 565 dollars et l'excédent cumulé à 723 299 dollars.

业务储备金为131 565美元、累积盈余为723 299美元。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a permis de ralentir sensiblement la croissance démographique en réduisant le taux de fécondité cumulée.

方案由于降低了总和生率,为降低其人口增长速度立下了汗马功劳。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-et-onze pour cent des femmes mariées pratiqueraient la contraception et le taux de fécondité cumulée n'est que de 1,4.

该报告百分之七十的已婚妇用避孕药具,总生率仅为1.4。

评价该例句:好评差评指正

La précarité est une situation où se cumulent le plus souvent des difficultés sociales, professionnelles et aussi de santé.

工作不稳定的状况,往往可以累积社会、职业以及健康方面的困难。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, une grande partie des personnes qui cumulent des emplois le font pour accroître leur niveau de revenu.

方面,许多人干份以上工作是为了增加他们的收入。

评价该例句:好评差评指正

On a dit que celles-ci permettraient de mesurer les effets cumulés des programmes à objectifs communs.

有人认为主题评估将评估宗旨相同的各个方案集体产生的效果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remâcher, remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger, remaniable, remanié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Une 5e République qui cumule bien des défauts selon ses détracteurs.

批评者认为第五共和国有很多不

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'explosion n'a pas une cause unique, mais des facteurs qui se sont cumulés jusqu'au bout.

爆炸不单一原因,而多种因素积累到最后。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Alors vous, Rémy, vous cumulez deux activités à temps complet !

Rémy,所以你兼任两个全职活动!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et souvent, on le trouve cumulé à plusieurs gros mots.

我们经常发现它与一些脏话结合一起。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces sommes ne peuvent pas être cumulées avec le SBI.

这些金额不能被合并到SBI。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’un n’empêche pas l’autre. Je cumule.

“干这一行还可以干那一行,我身兼二职。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et en cumulant ces petites améliorations, tu auras des améliorations énormes.

通过积累小进步,你会得到很大的进步。

评价该例句:好评差评指正
法语词速速成

La capitale cumule ainsi toutes les fonctions de commandement de la nation.

巴黎因而集中了国家所有指挥作用的机构。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour faire simple, on ne peut pas cumuler « de » et « dont » .

简单地说,我们不能同时使用“de”和“dont”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans " Guerre et paix " de Léon Tolstoï, se cumulent trente-quatre pages écrites en français.

列夫·托尔斯泰的《战争与和平》中有三四十页使用法语写的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Or., il cumulait ses fonctions d'auxiliaire à la mairie, son secrétariat chez Rieux et ses travaux nocturnes.

而他却市府助理的工作外,还兼任里厄的秘书并继续自己夜间的活儿。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle écrit sans cesse, surtout la nuit, entre minuit et 6h du matin, et cumule les histoires d'amour passagère.

她不停地写作,尤其上,从午夜写到早上 6 点,并且有过几段短暂的恋爱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Colonel dans l'armée américaine, il cumule aussi les fonctions de shérif du comté et de percepteur d'impôt.

美军上校,同时也郡治安官和收税员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dès l'Antiquité, au " Temps des Dieux" , la Gaule romaine cumulait déjà de fortes influences égyptiennes.

自古代的" 众神时代" 开始,罗马高卢地区就已经具有很强的埃及影响。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

C'est (tous pays européens et institutions européennes cumulés).

(所有欧洲国家和欧洲机构的总和)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

L'interdiction de cumuler plus de trois mandats identiques de parlementaire.

- 禁止合并三个以上相同的议会授权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Il faut dire que sur les 348 sénateurs, plus de deux tiers cumulent plusieurs fonctions.

必须说, 348 名参议员中,超过三分二的参议员兼任多项职能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Postée le 6 octobre, elle cumule 1,4 million de vues.

发布于 10 月 6 日,浏览量为 140 万次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Bison futé a relevé 726 km de bouchons cumulés à midi.

Bison futé记录了中午累计堵车726公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En cumulé, j'arrive à pratiquement 40 jours de privation de fibre.

累计,我有将近40天的纤维剥夺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remarquer, remastiquer, rematage, rembalaver, remballage, remballer, rembarquement, rembarquer, rembarrer, rembellir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接