有奖纠错
| 划词

L'adresse portée sur le curriculum vitae est vécue comme stigmatisante.

留在历上的地址如同犯身上的烙印或伤痕。

评价该例句:好评差评指正

Son curriculum vitae est joint en annexe à la présente lettre.

女士的历载于本信附件。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, 44 conjoints seulement avaient affiché leur curriculum vitae sur le site.

但是,只有44配偶在该网站登记其履历。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à la section II ci-après les curriculum vitae des candidats.

上述候选履历见下文第二节。

评价该例句:好评差评指正

Ce fichier permet aussi aux candidats de mettre régulièrement à jour leur curriculum vitae.

名册还使申请能够不时更新其履历。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste est accompagnée d'un exemplaire du curriculum vitae scientifique de chacun des membres proposés.

名单应附有每一位被提名的成员的科学履历。

评价该例句:好评差评指正

Le formulaire utilisé pour les curriculum vitae prévoit des informations sur les organisations non gouvernementales (ONG).

标准化的历格式包关于非政府组织的资料。

评价该例句:好评差评指正

Les curriculum vitae des candidates, tels qu'ils ont été communiqués par leurs gouvernements, figurent à l'annexe III.

上述候选历载于附件三,资料由候选本国政府提供。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties fournissent des curriculum vitae à soumettre à la Conférence des Parties pour les spécialistes qu'elles nomment.

各缔约方应提交其指定专家的履历表,报送缔约方大会审批。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ressort clairement de son curriculum vitae, brillant témoignage de son expérience, de son dévouement et de ses accomplissements.

这可从他的履历中看出,因为他的履历印象深刻地表明了他的经验、奉献精神和成就。

评价该例句:好评差评指正

La Mission permanente du Pérou a l'honneur de transmettre ci-joint le curriculum vitae de M. Juan Luis Larrabure (voir pièce jointe).

秘鲁常驻代表团谨附上胡安·路·拉腊武雷先生的历(见附文)。

评价该例句:好评差评指正

Le nom et le curriculum vitae de l'expert ainsi nommé sont transmis par le Secrétaire général au Comité pour approbation.

秘书长应当将新任命的专家姓名和履历传送给委员会,由委员会批准。

评价该例句:好评差评指正

Le nom et le curriculum vitae de l'expert ainsi désigné est transmis par le Secrétaire général au Comité pour approbation.

秘书长应将指派的专家的姓名和履历送交委员会核可。

评价该例句:好评差评指正

Les noms et curriculum vitae de tous les candidats ont été soumis à la Commission juridique et technique à la quatorzième session.

所有候选的姓名和历均已提交法律和技术委员会第十四届会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général transmettra le nom et le curriculum vitae de lexpert ainsi désigné au Comité pour approbation au scrutin secret.

这样指定的专家的姓名和历应由秘书长转送给委员会,请它通过无记名投票方式予以核可。

评价该例句:好评差评指正

Tous les gouvernements mentionnés à l'appendice II ont nommé leurs experts et fourni les informations nécessaires, y compris les curriculum vitae des personnes désignées.

列于附录二内的所有政府都作了专家提名,并提供了必要的信息,包专家的历。

评价该例句:好评差评指正

Tout poste occupé ou activité exercée par le candidat, à l'époque où est présentée sa candidature, devrait être clairement indiqué dans son curriculum vitae.

在提名时候选担任这种职位或从事这种活动应在履历中充分注明。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans les documents susmentionnés des renseignements concernant les personnes dont les candidatures ont été présentées par leurs gouvernements, ainsi que leurs curriculum vitae.

各国政府提出的候选资料及他们的历载于上面提及的文件。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il a rappelé que le 27 mars 2009 tous les États Membres avaient été invités à communiquer les curriculum vitae de leurs experts.

秘书处介绍了在履行这项要求方面取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a examiné plus avant les méthodes possibles et les procédures de mise à jour des curriculum vitae ainsi que les problèmes que cela soulevait.

主席团进一步讨论了与更新历表有关的可能方法、程序和问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇, 敞车, 敞车[铁], 敞怀, 敞开, 敞开背斜, 敞开的窗户,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Tenez. Son curriculum vitae semble intéressant.

带了,给您。他的履历似乎不错。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous allez certainement devoir rédiger un CV, le fameux curriculum vitae, et une lettre de motivation.

你肯定一份历,以及动机信。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah oui ! - Le CV. On l'écrit toujours CV mais si tu l'écris vraiment, c'est curriculum vitae.

是的!历cv。我们总是写cv,但完整的写法是curriculum vitæ。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Je regarderai les annonces dans les journaux de l'hôtellerie, et j'enverrai ma candidature et mon curriculum vitae à une vingtaine d'établissement.

我会看旅馆业报纸上的广告,向20来家机构(旅馆)寄去我的职申请和我的履历表。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le bulletin s'inquiétait de son identité, sa situation de famille, ses ressources, anciennes et actuelles, et de ce qu'on appelait son curriculum vitae.

调查表要了解他的身份、他的家庭情况、过去和现在的经济来源,以及所谓的履历。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Tout est nouveau ici, c'est pas le même et pour les curriculum vitae, ça donne très bien.

这里的一切都是新的,它不一样,历来说,它给人的感觉非常好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc le CV c'est le Curriculum Vitae, donc ça veut dire tout ce qu'on a fait dans sa vie au niveau professionnel et puis étude.

它是Curriculum Vitae的写,意思是我们在工、学习领域做过的一切事情。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Votre curriculum vitae paraît conforme à notre attente et, comme le poste proposé est encore libre, vous auriez donc avantage à téléphoner à ma secrétaire pour fixer la date d’un entretien.

您的履历与我们的期待相符,且鉴所提职位仍然空缺,故您最好能与本人秘书电话联系以确定面谈日期。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Mise en place il y a deux ans par l’agence CodePhenix, l’objectif de cette formation est surtout d’ajouter un plus au curriculum vitae des détenus pour préparer ainsi leur réinsertion dans le milieu professionnel.

这项培训由CodePhenix机构两年前设立,其目的首先是增加囚犯的履历,使他们准备重新融入专业环境。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Tout ça ne tient pas dans un Curriculum Vitae, ni dans une loi universelle abstraite.

评价该例句:好评差评指正
新编大学法语 3

Ce poste m'intéresse particulièrement et c'est avec enthousiasme que je vous fais parvenir mon curriculum vitae.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗, 敞快, 敞亮, 敞露, 敞蓬汽车, 敞蓬四轮马车, 敞篷大客车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接