有奖纠错
| 划词

Il y aura aussi un cybercafé à l'usage exclusif des médias.

还将提供新闻媒体专用网吧。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura également un cybercafé à l'usage exclusif des ONG.

还将提供非政府组织专用网吧。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une attention particulière devrait être accordée à la surveillance des cybercafés.

此外,应尤其注意对网吧进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Pour remédier au sous-équipement, on a tout particulièrement encouragé l'ouverture de points d'accès publics, comme les cybercafés.

为求弥补目前不足,十分强调如鼓励公众上网点增加,例如赛博咖啡馆增长。

评价该例句:好评差评指正

La création d'établissements ouverts à tous - notamment de cybercafés et de télécentres - promouvrait l'accès universel.

可以设立网吧和远程讯中心等共用设施,争取人们普遍接讯网。

评价该例句:好评差评指正

Un cybercafé, avec accès individuel à l'Internet et 30 ordinateurs personnels, sera également installé sur l'esplanade.

将有网吧坐落在广场上,提供独立网络接入和30台个人电脑。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, les cybercafés sont un moyen populaire, parfois le seul, d'accès à l'Internet.

网吧是发展中国家使用互联网一种很普遍办法,有时也是唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune législation qui réglemente le travail des cybercafés et le contrôle des communications par satellite n'est pas efficace.

没有任管理网吧工作,对卫管制也没有效力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'avantage de cybercafés et de synchroniser entité à charge, à Guiyang concessionnaires venir autour de mai pour voir quel ordre.

我们优势是网店与实体同步上货,在贵阳周边地区经销商可上门看样订货。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles prévoient en outre que les cybercafés ne sont accessibles aux mineurs que les jours de repos et jours fériés officiels, de 8 heures à 21 heures.

该管理办法还规定,互联网上网服务营业场所“向未成年人开放时间限于国家法定节假日每日8时至21时”。

评价该例句:好评差评指正

La situation en la matière est nettement meilleure que dans certains pays voisins et il est impressionné qu'il y ait une dizaine de cybercafés à Khartoum.

这方面情形要好于邻国,而且给特别报告员留下非常深刻印象是在喀土穆有大约十个因特网咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de pays en développement, les frais d'accès par ligne commutée et dans des cybercafés sont généralement moins élevés que dans les pays membres de l'OCDE.

在许多发展中国家,拨号及网吧终端用户所付费用与经济合作发展组织国家用户费用相比,一般并不算高。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de dissimulation sont nombreuses et vont du détournement d'ordinateurs à l'insu de leur propriétaire au recours à des ordinateurs publics et anonymes, comme ceux situés dans les cybercafés.

隐蔽方法很多,包括在主人不知情情况下盗用其计算机和在网吧使用公共匿名计算机等等。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de faire en sorte que les citoyens puissent entrer en contact avec leur représentant, en espagnol ou en quechua, à partir de n'importe quel appareil téléphonique ou d'un cybercafé.

这样做是让所有公民都能利用任电话或网吧以西班牙语或盖丘亚语与他们议会代表联系。

评价该例句:好评差评指正

Selon ses propres déclarations, il a alors renoncé, abandonné son arme dans un champ et s'est dirigé vers le centre de Beauvais où il a été retrouvé, dans un cybercafé, en fin de matinée.

上午晚些时候,男孩在博韦市中心一所网吧被发现行踪,根据他自己说法,他在去学校前其实已经决定放弃计划,把枪扔到了田里。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération de cybercafés privés a été une surprise pour beaucoup et offre des possibilités d'accès aux entreprises ou aux particuliers qui ne disposent pas de leur propre ordinateur ou d'un accès aux réseaux.

私营网吧剧增,出乎许多人意料,而对自己没有计算机和没有接上远程企业/个人来说,却提供了访问机会。

评价该例句:好评差评指正

14 Les cybercafés et les points médias communautaires mis en place dans le cadre d'efforts combinés du secteur public et du secteur privé ont été cités comme parfaits exemples de partenariats facilitant l'accès à l'échelle locale.

人们确认,公有和私营多方设立网吧和社区媒体中心是推动本地技术获取合作伙伴关系成功典范。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident et d'autres, parmi lesquels les assauts lancés contre des cybercafés, différents négoces et l'École internationale américaine de Gaza, ont conduit l'ONU à prendre de nouvelles mesures visant à limiter les risques pesant sur la sécurité du personnel.

这些事件和包括对互联网网吧、其他商业建筑和加沙美国国际学校攻击在内若干其它事件,已经促使联合国采取进一步缓和措施来确保工作人员安全。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura aussi un cybercafé dans le Salon des délégués (Salle de l'amitié) à l'usage des délégations, dans le Centre de médias à l'usage des représentants des médias, et dans le Centre de travail des ONG à l'usage des ONG.

另外,友谊大厅代表休息室有一网吧供代表团使用;新闻中心有一网吧供新闻媒体使用;非政府组织工作中心有一网吧供非政府组织使用。

评价该例句:好评差评指正

Le recours au marketing hors connexion, en particulier par le biais de la télévision, a été présenté comme un moyen de "pousser" les clients vers les centres Internet et les cybercafés dans les régions où le raccordement au réseau était limité.

他强调了采用脱机行销,尤其是过电视作为在上网能力有限地区将顾客“推到”互联网中心和网吧一种手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paravaginal, paravaginite, paravalanche, paravane, paravariation, paravariole, paravauxite, paraveatchite, paravent, paravermis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Excusez-moi, où est-ce que je peux trouver un cybercafé ?

请问哪有网吧?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

J'ai aussi travaillé dans des cybercafés pour gagner de l'argent de poche.

在网吧上班为了挣些零花钱。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je ne suis pas encore équipé en informatique, mais je vais souvent dans les cybercafés.

没有配备个人电脑,但经常去网吧。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Si vous voulez, euh, on peut prendre un thé au cybercafé demain.

如果您意,呃,们明天可以在网吧喝杯茶。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Nathalie : Ah, moi aussi ! Je suis à l’hôtel, à côté du cybercafé.

哦,在酒店里,在网吧旁边。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je ne suis pas encore équipé en informatique, mais je vais souvent dans les cybercafés. En fait, je suis plus amusé que passionné par Internet.

没有能上网的设备,但经常去网吧。事实上,与其说热衷与网络,更多的在网络中找到快乐。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

C'est pathétique ! Cherchons un cybercafé dans les parages et, s'il te plaît, attachent et cheveux, avec ce vent on ne voit plus ton visage.

真可怜!们在附近找一家网吧,有,拜托一下,把你的头发扎起来,风这么大,你的脸都被头发遮得看不见了。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Lorsque j'étais étudiant, on m'a demandé de construire le site de mon université. J'ai travaillé dans des cybercafés pour me faire de l'argent de poche.

读书的时候,别人让建立一个的大学的网站。在网吧工作过来赚零花钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parcage, parce que, parcellaire, parcelle, parcellement, parceller, parcellisation, parcelliser, parchemin, parcheminé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接