有奖纠错
| 划词

1.Environ 2,1 milliards de dollars seulement sont débloqués cette année.

1.目前,每年只能得到约21亿美元。

评价该例句:好评差评指正

2.Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

2.第二笔付款将在战略框架通过后分配。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous tous ici présents avons pour tâche de débloquer la situation.

3.本会厅中在座的各位都肩负着实现这种突破的责任。

评价该例句:好评差评指正

4.Il appartenait en grande partie aux principaux acteurs de débloquer la situation.

4.主要贸易伙伴对于消除这些谈判的障碍负有主要责任。

评价该例句:好评差评指正

5.Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

5.因此,小不赔偿留存额。

评价该例句:好评差评指正

6.Il importe que les fonds gouvernementaux soient débloqués intégralement et dans les meilleurs délais.

6.此外,残障教师对于残障学童来讲可能引起正面的示范作用。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Liechtenstein n'a pas jusqu'à présent débloqué des avoirs de cette nature.

7.迄今列支士登没有归还这些冻结的资产。

评价该例句:好评差评指正

8.Il sera alors possible d'investir les ressources énormes ainsi débloquées dans le secteur social.

8.这样就才能把腾出来的巨额资金用于社会方面。

评价该例句:好评差评指正

9.Il y a, dans notre projet de résolution, d'autres mesures qui débloqueront la situation.

9.我们案中的其他步骤将推动目前的局势。

评价该例句:好评差评指正

10.Aujourd'hui, je réaffirme l'engagement sans équivoque d'Ankara et notre détermination à débloquer la situation.

10.今天,我再次重申安卡拉对打破这一僵局的明确承诺和心。

评价该例句:好评差评指正

11.L'insuffisance des ressources financières débloquées pour appuyer les processus de paix reste un problème épineux.

11.和平进程过程中资金不足依然是一个难题。

评价该例句:好评差评指正

12.L'Ukraine déplore vivement cette situation, et elle n'épargnera aucun effort pour la débloquer.

12.乌克兰对这种状况深感遗憾,并愿意竭尽全力打破目前的僵局。

评价该例句:好评差评指正

13.Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

13.第一,Bhandari要求赔偿未付还的留存额119,717美元。

评价该例句:好评差评指正

14.Rendons-nous donc à Bali et débloquons la situation.

14.让我们一起参加巴厘会,创造一个突破。

评价该例句:好评差评指正

15.En outre, les recettes fiscales gelées devraient être débloquées.

15.此外,应发放被冻结的税务收入。

评价该例句:好评差评指正

16.Les ressources sont débloquées immédiatement pour les crises humanitaires hautement médiatisées.

16.在一些得到突出报道的人道主义紧急情况下,很容易得到资金。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous devons donc poursuivre nos efforts communs pour débloquer la situation.

17.我们必须共同努力打破这种僵局。

评价该例句:好评差评指正

18.Deuxièmement, le Comité a débloqué le potentiel de l'action collective.

18.第二,委员会已发掘了集体努力的潜力。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

19.为此,我们还需要克服一些直接的瓶颈。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette caution devait être débloquée à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

20.履约保证金应于最后验收证签发之后发还。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Namurien, Namurois, nana, nanan, nanar, Nancéien, nanchang, nancy, NAND, nandinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Pendant des mois, toutes les tentatives pour débloquer l'Endurance échouent.

数月来,所有试图解救耐力号的尝试都失败了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

2.Tu n'es pas seul et nous allons voir ensemble quelques astuces pour te débloquer.

你不是唯一这样想的人,我来一起看几个技巧以便你能摆脱瓶颈期。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

3.Vous trouvez tout de suite une solution qui débloque tout de suite la situation.

找到方法解决情况。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Ne jouez pas au codeur en essayant de débloquer le logiciel d'exploitation de votre smartphone.

不要变身程序员,不要试图您的智能手机的操作软件。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

5.Alors, Stéphanie, tu peux me débloquer du budget?

那么,Stéphanie,你能给我解决一些预算题吗?

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

6.Il existe toutefois plusieurs cas dans lesquels vous pouvez débloquer ces sommes par anticipation.

然而,在好几种情况下,您可以提前这笔钱。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

7.Les ESTP aiment dépanner, trouver des solutions ingénieuses pour débloquer les tâches.

ESTP喜欢排除故障,找到明智的解决方法来解决任务。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

8.Maintenant, comment est-ce qu'on va se débloquer pour parler français ?

现在,我如何法语的能力?

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

9.Pas de problème, je te débloques du budget. Ok, c'est bon, on a du budget.

题,我给你解决预算。好的,搞定了,我有预算了。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

10.Les États-Unis ont récemment débloqué 800 000 dollars pour aider à lutter contre les criquets pèlerins.

最近,美国提供80万美元来帮助解决蝗灾。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

11.Les cours de conversation sont spécialement conçus pour débloquer à l'oral, quel que soit votre niveau.

会话课程专为提高口语技能而设计,无论你的水平如何。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

12.Aujourd'hui, je vous donne 16 petites phrases à apprendre par cœur pour débloquer vos conversations en français.

今天,我会给你16个短句,你要记住,以便在法语对话中畅通无阻。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

13.J'essaye de débloquer le vélo, mais il est indiqué comme abîmé, donc je ne peux pas l'utiliser.

我试着自行车,但是它已经损坏了,所以我就不能再使用它了。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

14.Tu veux absolument dire un mot ou une idée, et alors tu ne peux pas te débloquer, quoi.

你想一个单词或者表达某种想法,那么你就不能卡壳

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

15.Et bien là, ça va créer des automatismes et débloquer un petit peu si tu sens ce blocage.

好吧,如果你感觉到这种阻塞,它会产生自动性并稍微缓建你的阻塞。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

16.Je vous ai fait une vidéo à ce sujet où je vous explique pourquoi on bloque et comment débloquer.

我为您制作了一段视频,解释了我为何阻止以及如何取消阻止。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

17.Près de 1,5 milliard d'euros sont débloqués.

释放了近15亿欧元。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

18.Tant que la situation ne se débloque pas, les gens ne vont pas réserver.

只要情况不解决,人就不会预订。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

19.Sa porte d'entrée est vite débloquée.

他的前门很快就被打开了。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

20.Le dossier partait à Bercy, qui débloquait les fonds.

文件交给了贝西,后者释放了资金。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nanoampère, nanocéphale, nanocircuit, nanocormie, nanocurie, nanoélectronique, nanofarad, nanofossile, nanogramme, nanohenry,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接