有奖纠错
| 划词

Environs 10 heures, il y a six heures de décalage entre Beijing et Paris.

大约10小时,北京和巴黎的时有6小时。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到单方面的保证和实际成就间有很大的距。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains pays établissent des comptes nationaux avec un décalage de deux ans.

此外,些国家需要滞后两年才能完成国民账户数据。

评价该例句:好评差评指正

Le décalage entre les objectifs et les ressources doit disparaître.

必须弥合目标与资源间的距。

评价该例句:好评差评指正

Ce décalage s'explique par les effets de la ségrégation urbaine.

别是由城市隔离效应所引起的。

评价该例句:好评差评指正

En termes absolus, le décalage est encore plus frappant.

按绝对数字计距可能更大。

评价该例句:好评差评指正

Réduire ce décalage sera l'une des principales missions du nouveau siècle.

缩小距将是新世纪的重大挑

评价该例句:好评差评指正

On note un décalage très important entre les mandats et les ressources.

职责与资源间存在着重大的距。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons, hélas, un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

不幸的是,我们注意到,单边承诺和实际成就间存在着巨大距。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également, au sein de la région, un grand décalage au niveau des revenus.

在该区域内,收入水平也有很大的距。

评价该例句:好评差评指正

C'était la première fois que le décalage avait pu être compensé de manière satisfaisante.

首次成功地弥合了两者间的距。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports font état d'un important décalage dans la gestion des affaires publiques à Kaboul et ailleurs.

报告显示,在施政问题上,喀布尔与周围地区存在严重距。

评价该例句:好评差评指正

“Le décalage est désormais trop grand entre son poids économique et le rôle de sa monnaie”, poursuit-il.

距在今后的经济实力和货币角色中太巨大了”,他接着说道。

评价该例句:好评差评指正

La section ci-après indique quelques moyens de remédier à ces décalages, dans l'intérêt de toutes les parties.

以下概述为了所有各方的利益而弥合距的些可能的方法。

评价该例句:好评差评指正

21% des jeunes et étudiants pensent qu’ils ont une formation en décalage avec les besoins des entreprises.

的青年和学生认为自己所学的东西与企业的需求存在异。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne qu'il importe d'éviter les décalages entre opérations de maintien de la paix et missions de suivi.

特别委员会强调必须避免维持和平行动和后续任务间的中断。

评价该例句:好评差评指正

Il subsiste un décalage considérable entre la rhétorique de la solidarité et la réalité de l'exclusion.

目前,在口头上的包容与实际上的排斥间,鸿沟和很大。

评价该例句:好评差评指正

Ces décalages ont plusieurs causes.

些拖延是若干因素造成的。

评价该例句:好评差评指正

Dernière précaution, le chrono est lancé et remis à zéro plusieurs fois pour s'assurer qu'aucun décalage ne se produit.

装壳前最终检查,启动、停止计时功能数次,保证计时秒针和分针间有足够的间隙。

评价该例句:好评差评指正

Le décalage entre les ressources des pouvoirs publics et les objectifs à atteindre a également été souligné.

必须强调政府的资源与应达到的目的间的失调现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ergodique, ergodisme, ergodynamographe, ergogramme, ergographe, ergoklonine, ergol, ergolier, ergoline, ergologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Là, c'est le décalage culturel, les sens sont bousculés, maltraités aussi.

在印度,是文化的异,感觉完全错乱,甚至有折磨感。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" J'ai les effets du décalage horaire" .

我有时反应。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" J'ai le décalage horaire ! " - Non, non ! On ne dit pas ça !

我有时!不对,我们不这么说!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On peut utiliser " jetlag" mais normalement, le mot français, c'est... - ..." décalage horaire" ?

我们可以用英文jetlag,但通常法语词是… … décalage horaire?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Ca va, dans l'avion j'ai dormi et le service était satisfaisant. Le décalage est de sept heures?

还可以,在飞机上我睡了会儿,服务也不错。时是7个 时吧?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce n'était en réalité pas vraiment en temps réel, car l'image arrivait sur Terre avec un décalage de sept minutes.

其实并不是实况,画面到达地约有七分钟的时

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

En fait cette sensation d’utiliser le passé simple, c’est qu’on a une sensation de décalage, un décalage par rapport à la réalité.

其实,使用简过去时,会产生距离感,种相当于现实的距离。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Une heure de décalage avec la 1re victime.

和第个受害人遇难时间相时左右。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non, tu dis : " À cause du décalage horaire, je suis fatigué" , c'est aussi simple que ça !

不,你说:“由于时,我很累。”就这么简

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a vraiment un décalage entre comment les États-Unis ont fait face au virus, et les opinions, les sondages pour Trump.

美国应对冠状病毒的措施,人民对于特朗普的意见、民意调查,这两者之间非常不协调。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Il faisait beaucoup trop chaud là-bas pour moi. Et je ne parle pas du décalage horaire.

那边对于我来说,太热了。我不是说的时

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Quant aux peintures, elles étaient principalement modernistes, mais ne paraissaient pas en décalage avec l’atmosphère classique de l’ensemble.

房间里的那些画,大多是现代派风格的,但与这古典气息很浓的房间并无不协调之感。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En résulte aujourd'hui un décalage de plusieurs jours, et pour elles cette année, Pâques tombe le 12 avril.

从而导致如今日期上的几天不同,对他们来说今年复活节将在4月12日。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Goscinny n’a pas voulu utiliser le passé simple, parce qu’il ne voulait pas créer ce décalage.

Goscinny不想用简过去时,因为他不想产生这种距离感。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu que tu peux utiliser ce décalage pour estimer la distance à laquelle se trouve l'orage? C'est facile.

你知道可以用这个偏移量来估算风暴的距离吗? 很容易。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La situation mondiale s’aggravait de jour en jour et le fossé se creusait de plus en plus entre ici et dehors. Ce décalage l’angoissait.

外面的世界天天严峻起来,外部的生活与这里的距越来越大,这种异令她不安。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En outre, la formation d'intellectrons nous servira pour communiquer sans décalage avec les membres des forces aliénées de la civilisation terrienne.

同时,智子阵列也使三体世界能够与地文明中的异己分子进行实时通讯。”

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Les Sièges sont inconfortable. Sans parler du décalage horaire.

座位也不是很舒服 也倒不过来时

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le passé composé finalement va créer une proximité, on va se sentir davantage dans le monde réel, il n’y aura plus ce décalage.

复合过去时最终会产生种邻近感,我们会更加觉得处于现实世界中,不会再有距离感。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ca ne veut pas dire qu’on ne peut pas décaler un peu une tenue, nonobstant, quand on ne maîtrise pas l’art complexe du décalage, mieux vaut ne pas tenter.

这并不是说你不能调整你的服装,但如果你没有掌握复杂的转变艺术,你就不应该尝试。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ergonovine, ergosine, ergosinine, ergostane, ergostérine, ergostérol, ergot, ergotage, ergotamine, ergotaminine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接