有奖纠错
| 划词

Il est clair cependant que la conclusion d'un accord politique permettra une certaine décantation de la situation.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Après une décantation de plus de 2 heures, les arômes changent en famille florale et bien présentent de rose.

在换瓶醒酒2小时后,味系转换为花香,并且玫瑰香颇为明显。

评价该例句:好评差评指正

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区污水池泄漏,将会淹没1 200幢房子,殃及10 000人。

评价该例句:好评差评指正

En général, la qualité de l'eau provenant de ces sources ne requiert qu'un traitement ordinaire (décantation, filtrage, chloration).

确保这种资源质量通只需要处理方式(例如沉淀、过滤、加氯)。

评价该例句:好评差评指正

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中固体微粒,通存在于年岁较老酒当中。我们可以用沉方法除掉它们。(参照‘沉定义)。

评价该例句:好评差评指正

Les berges d'un bassin de décantation ont été gravement endommagées, provoquant l'écoulement de 200 000 mètres cubes d'eaux usées dans les champs situés à proximité.

结果,一个处理池筑堤受到重破坏,导致20万立米污水渗漏到附近农田。

评价该例句:好评差评指正

Les 120 000 habitants de Khan Younès n'ont pas accès à des fosses de décantation et les essais de nappe montrent un taux élevé de nitrate dans l'eau.

汗尤尼斯120 000名居民没有污水池,对地下蓄水层测试显示,水中硝酸盐含量很高。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus qui comprend notamment une lixiviation à contre-courant et un circuit de décantation à contre-courant peut extraire des nodules à tous les métaux majeurs ainsi que le zinc et le molibdem.

这个工艺包括逆流浸出法和逆流路法,能够从结核矿中提取出锌和钼及各种主要金属。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité procède à un ajustement correspondant au montant déduit par l'AOC pour la perte de pétrole brut stocké en cuve de décantation, qui a été évoquée plus haut au paragraphe 43.

最后,小组对上文第43段所述AOC就储油层损失原油所作扣减做了调整。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, la Jordanie affirme que le bassin hydrogéologique d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'As-Samra.

具体而言,约旦说,Amman-Zarqa河地下水集水区被直接位于As-Samra污水处理厂处理池和沉淀池之下一股污水污染。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie affirme en outre que le bassin aquifère d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'eaux usées d'As-Samra.

此外,约旦表示,Amman-Zarqa地下水层受到As-Samra污水处理厂处理池和沉淀池正下方污水污染。

评价该例句:好评差评指正

D'après la Jordanie, le surcroît d'eaux usées produites par les camps de réfugiés et les centres de concentration d'immigrants involontaires a provoqué une augmentation des infiltrations provenant des bassins de décantation de la station d'épuration, lesquelles ont contaminé les eaux souterraines.

约旦说,难民营和非自愿移民安置点产生增量污水使污水处理厂沉淀池污水渗漏增加,造成地下水污染。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'AOC déduit de ce montant US$ 3 086 762,67, qui représente le montant de l'indemnité demandée dans une réclamation séparée pour la perte de pétrole brut stocké en cuve de décantation, réclamation qui sera examinée par le Comité dans une prochaine tranche.

但是,AOC从这一数额中减去了3,086,762.11美元,这是因为它另外就储油层原油损失提出了索赔,本小组将在以后某一批中对储油层原油损失索赔进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Les croûtes ferromanganésifères riches en cobalt sont des conglomérats de métaux dont la lente décantation dure des millions d'années et aboutit à la formation de croûtes épaisses sur les substrats de roches dures des monts sous-marins et des chaînes de montagnes volcaniques submergées.

富钴铁锰壳是金属结块,经历了千百万年沉淀,在海山和水下火山山脉硬石层形成很厚壳层。

评价该例句:好评差评指正

Une réalité sur le terrain, c'est un projet d'égout, sous la direction de la Banque mondiale, qui est en cours à Beit Lahia dans la bande de Gaza pour remédier à la capacité insuffisante des fosses de décantation situées à proximité du village.

当地一个实际情况是,污水管道项目在世界银行指导下正在加沙地带拜特拉基亚进行,以期缓解对村庄附近现有蓄水池压力。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Jordanie, l'augmentation de la population a accru la production d'eaux usées, avec pour conséquences des infiltrations d'effluents provenant des bassins de décantation de la station d'épuration d'As-Samra, une baisse de la qualité du traitement des eaux usées car la station fonctionnait au-delà de sa capacité nominale, une production accrue d'eaux usées par les camps de réfugiés et par les rapatriés et les immigrants involontaires installés autour des sources.

约旦解释由于人口增加导致废水量增加。 这造成As-Samra废水处理厂水池污水渗流;As-Samra废水处理厂超设计能力运行,处理后废水质量下降;难民营产生废水和污水数量增加;居住在泉水附近返者和非自愿移民使废水量增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带状流纹岩, 带状内障, 带状疱疹, 带状疱疹[医], 带状疱疹的, 带状疱疹患者, 带状疱疹样的, 带状谱, 带状特征, 带状物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年12月

Le mélange est transféré dans d’immenses bassins de décantation pour ensuite être séché et assaini.

将混移到巨大的沉降罐中,然后干燥和消毒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

L'entreprise assure de son côté oeuvrer à la création de nouveaux bassins de décantation.

就公司而言,它确正在努力创建新的沉淀池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Plus besoin de vidange pour éliminer les saletés grâce à un système de décantation en circuit fermé.

得益于闭路沉淀系统,无需再消除污垢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Une fois que l'ARS aura donné sa validation, on pourra enfin ouvrir la vanne située contre le béton pour alimenter les bassins de décantation.

一旦 ARS 得到验证,我们最终可打开位于混凝土上的阀门, 为沉淀池供水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Après un mois de décantation, l'huile est filtrée et transformée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带走(人), 带走全部行李, 带阻, 带阻滤波器, , 殆周期函数, , 贷方, 贷方的, 贷给,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接