有奖纠错
| 划词

Et la deuxième décennie du XXIe siècle débutera donc le 1er janvier 2011.

至于21世纪第二个十年,它应于2011年1月1日起始。

评价该例句:好评差评指正

Quand débutera la deuxième décennie du XXIe siècle?

21世纪第二个十年究竟于何年何月何日起始?

评价该例句:好评差评指正

Start-up en 1995, vivent rarement plus d'une décennie, ont été en expansion.

公司初创于1995年,经营活鲜十多年,规模不断扩大。

评价该例句:好评差评指正

L'historique de la production de plus de trois décennies, les compétences professionnelles, forte.

三十多年的生产历史,专业的厚的实力。

评价该例句:好评差评指正

Pendant des décennies, a remporté le succès de la majorité des utilisateurs.

数十年来赢得了广大用户的一致好评。

评价该例句:好评差评指正

Air-sécher naturellement il ya plus de deux décennies.

自然风干也有二十多年。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

评价该例句:好评差评指正

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

这个传统以追溯到几十年前。

评价该例句:好评差评指正

Que retiendra-t-on de celui que le mensuel Forbes a nommé patron de la décennie ?

关于这个被福布斯杂志称为“十年内的霸主”的,我们将会记住些什么?

评价该例句:好评差评指正

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏的伊民应得到这种支持。

评价该例句:好评差评指正

La coopération entre l'ANASE et l'Organisation des Nations Unies se poursuit depuis de nombreuses décennies.

东南亚国家联盟(东盟)几十年来一直谋求同联合国进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

几十年的压迫不会一下子消除。

评价该例句:好评差评指正

Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.

那个“特别成功的十年”反映了特殊的历史情况,已经不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Dans les faits, les Palestiniens continuent de subir une occupation qui dure depuis des décennies.

现实是,巴勒斯坦继续生活在他们已经忍受了数十年之久的占领之下。

评价该例句:好评差评指正

Il a traumatisé et opprimé le peuple iraquien pendant plusieurs décennies.

它在几十年的时间里对伊民实行压制,给他们造成心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Les infrastructures de transport angolaises ont été détruites par des décennies de guerre civile.

安哥数十年的内战严重破坏了该国的运输基础机构。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs PMA ont néanmoins réalisé quelques progrès au cours des trois décennies écoulées.

然而在过去三十年期间,若干最不发达国家已取得了一些进步。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a beaucoup souffert, au cours de la dernière décennie, de situations d'urgence humanitaire complexes.

在过去的10年里,由于发生了一系列复杂的道主义紧急情况,非洲蒙受了巨大的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières décennies, l'ONU a contribué de façon positive au processus de décolonisation.

在过去几十年中,联合国为非殖民化过程作出了积极的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont approuvé le schéma proposé pour le processus d'examen de fin de décennie.

数个代表团对儿童基金会就十年终期审查进程提供的大纲表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

C'est aussi le cap de la décennie que nous avons devant nous.

也是我们未来的方向。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On répare des erreurs qu'on a faites pendant des décennies.

我们正在弥补几十来犯下的错误

评价该例句:好评差评指正
法国总统词集锦

Mes chers compatriotes, dans quelques heures, une nouvelle décennie s'ouvrira.

亲爱的同胞们,几个小时以后,一个崭将拉开序幕。

评价该例句:好评差评指正
法国总统词集锦

Parce que c'est une fois par décennie que l'on commémore avec cette ampleur notre Libération.

因为每十一次,我们以这样的规模纪念我们的解放。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Mais cela se produit sur plusieurs décennies selon l'évolution du pays.

但这需要几十的时间,也取决于国家的发展程度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Au fil des décennies, ce rose est utilisé comme symbole de contestation.

几十这种粉色一直被用作抗议的象征。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Elle a énormément progressé en quelques décennies.

几十内,她取得了巨大的进步

评价该例句:好评差评指正
法语预告

Vous combattez les Harkonnen depuis des décennies.

你们已经与哈克南人战斗了数十

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

D’ailleurs, le nombre de femmes abusées pendant des décennies par le producteur californien le prouve.

在过去数十中被这位加州制作人侵犯过的女性数量也可以证实这一说法。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une lutte qui anime la vie politique française depuis des décennies.

几十来一场激起法国政治生活的斗争

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il peut se priver d'eau et de nourriture pendant des décennies.

它可以在几十内断食断水

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces dernières décennies, l'Everest a beaucoup changé.

几十珠穆朗玛峰发生了很大变化。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça a été une décennie très riche en événements.

这是一个非常丰富多彩的

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On a des comportements extrêmes, notamment au cours des dernières décennies.

尤其是近几十来,已经有一些极端现象了

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais durant cette décennie, bien d'autres avancées ont été effectuées.

但在这还取得了许多其他的进展。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

N'importe quelle réplique peut, des décennies plus tard, conserver toute sa fraîcheur.

几十后,任何对白依然能保持其鲜感。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On est aussi dans la décennie où émerge la deuxième vague féministe.

我们也处于第二波女权主义出现的中。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Eh oui, la vidéo sera divisée en plusieurs chapitres, un par décennie.

是的,视频将分成几个章节,每十为一章节。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les années 1970 sont une décennie plutôt triste pour Disney, compagnie en crise.

20世纪70代对于处在危机中的迪士尼公司来说,是相当悲伤的

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La chaîne diffusera des productions Disney des dernières décennies avant de produire ses propres contenus.

该频道将在制作自己的内容之前,播放迪士尼近几十来的作品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接