有奖纠错
| 划词

Les risques de déchargement sont à vous.

卸货的风险由你方承担。

评价该例句:好评差评指正

Le département peut aider à la construction, de chargement, de déchargement, et installés de façon.

本处可以帮助施工,装车,卸货等安装。

评价该例句:好评差评指正

Je reste un certain temps à regarder le déchargement de ces boutres.La marée est basse.

我呆看他们东东,潮水退得很低。

评价该例句:好评差评指正

Le déchargement, le transport, l'entreposage et l'assurance auraient coûté ATS 684 432 à Lenzing.

该公司称,卸货、运输、储存和保险支付的费用684,432奥地利先令。

评价该例句:好评差评指正

Au déchargement, la compagnie de transport a découvert que la marchandise avait fondu, et fuit.

卸货时,运输公司发现货物已融化并且泄漏。

评价该例句:好评差评指正

Des témoins oculaires ont assisté plus tard au déchargement de matériel militaire à Lushebere.

目击者后来看到在Lushebere卸下些军事装备。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons aussi décourager le déchargement irresponsable de déchets nocifs dans les pays en développement.

同样我们要阻止在发展中世界倾倒有害废物的不责任的作法。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs techniques différentes que l'on peut utiliser pour effectuer un tel déchargement.

在把危险废物集装箱从货运卡车中卸下来时可采用若干不同的技巧。

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend la fourniture de services de transport pour la majorité de l'entreprise.Conditionnement.Processing.Chargement et de déchargement.Information.Logement.

这包括广大商家提供运输.包装.加工.装卸.信息.住宿.寻货等体化服务。

评价该例句:好评差评指正

La principale ligne de production pour une variété de conteneurs de chargement et de déchargement des palettes de voitures.

主要生产各种系列的用于集装箱装卸的托盘车。

评价该例句:好评差评指正

En anglais, le mot “discharging” (déchargement) est proposé aux fins d'harmonisation avec le libellé du projet d'article 14.

建议增加“卸载”与第14条草案的措词保持致。

评价该例句:好评差评指正

Des policiers militaires, agissant sur l'ordre du général Obedi, ont contrôlé le déchargement des articles non déclarés.

宪兵按照Obedi将军的命令,监督这批未经申报物品的卸货

评价该例句:好评差评指正

Chargement et déchargement devraient s'effectuer à l'intérieur d'un périmètre de sécurité, en présence d'un spécialiste des armes.

装卸工作应在安全区内进行,并应有合格的技术人员在场。

评价该例句:好评差评指正

J'ai ma propre unité de gestion d'équipe, 2 chariots élévateurs, de chargement et de déchargement rapides, à un prix raisonnable.

我单位有自己的装卸队伍,叉车2部,装卸货物快捷,价格合理。

评价该例句:好评差评指正

1.1.9 Pendant le chargement et le déchargement, les colis contenant des marchandises dangereuses doivent être protégés contre tout dommage accidentel.

1.9 装有危险货物的包件在装货和卸货过程中必须加以保护以防受到损坏。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, les connaissements multimodaux actuellement en usage désignent en générale les ports de chargement et de déchargement prévus.

实际上,目前使用的多式联运提单通常标明预定的装货港和卸货港。

评价该例句:好评差评指正

Soulever toutes sortes d'équipements spéciaux, privé automatique de chargement et de déchargement du matériel, un système de stockage, et ainsi de suite.

各式专用提升设备、专用自动装卸设备、出入库系统等等。

评价该例句:好评差评指正

La principale production à un rapide et de la supervision du chargement et du déchargement des marchandises en transit s'il ya eu inversée.

主要生产种能够提示和监督装卸运输过程中货物否有过颠倒的产品。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à 92 % des rejets d'hydrocarbures imputables à des pétroliers se produisent dans des installations terminales lors des opérations de chargement ou de déchargement.

在所有油轮溢油事故中,有92%在港口装卸时发生的。

评价该例句:好评差评指正

L'équipement, déclaré comme étant de l'équipement technique, a été transporté à bord du vaisseau panaméen Kuraka et le port de déchargement indiqué était Lomé.

这批标“技术装备”的装备由巴拿马的“Kuraka”号货船运送,所示卸货港洛美。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Carburant, frais d'atterrissage, frais de chargement et de déchargement de l'avion, tout ça coûte de l'argent.

包括燃油费、降落费、卸费等,所有这些都是开支。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Thomas s'occupait du déchargement de colis à La Poste.

Thomas 负责在 La Poste 卸货。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

(Auparavant, Cosimo, dans le va-et-vient du déchargement, ne s'était pas aperçu qu'ils étaient restés là.)

(以前,Cosimo 在来回卸货时没有注意到一直留在那里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Les télés ont montré les images des premiers déchargements de ce qui ressemblait à des sacs de céréales.

电视上播放着第一批看起来像麦片袋卸货图像。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ils ont fait de Bouville le port commercial français le mieux outillé pour le déchargement des charbons et des bois.

使布维尔成为法国完善煤炭和木材卸货商港。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

DAP, Delivery At Place, qui couvre le post acheminement DPU, Delivered at Place Unloaded, qui intègre en plus le déchargement de la marchandise.

DAP,目地交货,包括了后程运输。DPU,卸货地交货,还包含了货物卸载

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pour le Canada, les délais sont un peu longs entre le chargement ici et le déchargement à votre entrepôt. Comptez 7 jours en express.

运到加拿大,从这儿上货到那边仓库卸货之间时间比较长。快运得7天吧。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

On opéra alors le déchargement du Bonadventure, et l’ingénieur, ayant examiné les armes, les outils, ne vit rien qui pût le mettre à même d’établir l’identité de l’inconnu.

在那里忙着把乘风破浪号上东西搬下来,工程师把武器和工具仔细地看了一遍,但是在任何东西上也找不到能证明陌生人身份痕迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'homme dit avoir tourné la page, mais il a accepté de nous montrer comme il est facile d'accéder aux quais de déchargement, en théorie interdits au public.

该男子说已经翻过这一页,但同意向我展示进入卸货码头是多么容易理论上禁止向公众开放。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Mais ce récit était contradictoire et lacunaire, parce qu'il y avait quelque chose d'autre que Cosimo voulait cacher, à savoir le déchargement du butin dans le repaire des pirates et l'intervention des charbonniers.

但这个叙述是矛盾和不完整,因为科西莫还想隐藏其事情,即在海盗巢穴中卸载战利品和烧炭人干预。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aureliano l'installa à plusieurs reprises dans l'atelier d'orfèvrerie, mais il ne pouvait fermer l'oeil de la nuit, dérangé par le déchargement des morts qui allaient et venaient d'une chambre à l'autre jusqu'au petit matin.

奥雷里亚诺在金匠作坊里安置了好几次,但晚上睡不着觉,被从一个房间到另一个房间来来去去死者卸货打扰,直到清晨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sur les bords de la Dordogne, au coeur du Lot, entre villages de charme et paysages verdoyants, ce camping atypique où l'heure est au déchargement.

- 在多尔多涅河畔,地段中心地带,迷人村庄和绿色景观之间,这个非典型露营地,是时候卸货

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ils se plaignirent donc à Madrid, et ils obtinrent du faible Philippe V que le convoi, sans procéder à son déchargement, resterait en séquestre dans la rade de Vigo jusqu’au moment où les flottes ennemies se seraient éloignées.

于是跑到马德里去申拆,并从软弱无能菲利普五世那里得到了圣旨,要求船队不能卸货,封停在维多港里,以等到敌军舰队解除对加迪斯港封锁后,再运回来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A peine le déchargement effectué chez ce client, les sollicitations se succèdent sur son portable.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

L'avion atterrit en Hongrie, à l'aéroport de Budapest, où deux camions aux couleurs de Médecins du monde attendaient sur le tarmac. Les dix samouraïs participèrent activement au déchargement du fret médical avant de disparaître comme par enchantement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接