有奖纠错
| 划词

1.La guerre déchire le pays.真人慢速

1.战争使国家分裂

评价该例句:好评差评指正

2.Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

2.破烂的信函和中凌乱。

评价该例句:好评差评指正

3.Le conflit qui déchire le Soudan est préoccupant.

3.苏丹持续的是令人关切的事项。

评价该例句:好评差评指正

4.Différents groupes continuent de se déchirer la capitale, Mogadishu.

4.索马里首都摩加迪沙仍然被各种团体瓜分占领。

评价该例句:好评差评指正

5.En Afrique, tout particulièrement, le sida déchire le tissu social.

5.尤其是在非洲,艾滋病正瓦解社会结构。

评价该例句:好评差评指正

6.Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.

6.父亲迈、袖口破旧,绝不丢人。

评价该例句:好评差评指正

7.Elles font l'historique des conflits qui déchirent ces deux pays.

7.这些研究报告并提供了关于各国的背景资料。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces dernières années, le conflit qui déchire la Colombie s'est envenimé.

8.近几十来,哥伦比亚国内的变得更加激烈。

评价该例句:好评差评指正

9.La population civile continue à souffrir du conflit prolongé qui déchire le Darfour.

9.达尔富尔的长继续给平民带来苦难。

评价该例句:好评差评指正

10.13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.

10.13 他们就撕裂衣服,各人把驮子抬在驴上,回城去了。

评价该例句:好评差评指正

11.Le conflit armé qui déchire la Colombie inflige de graves épreuves à la population.

11.哥伦比亚的武装给人民带来了严重苦难。

评价该例句:好评差评指正

12.Un cri perçant déchira le silence.

12.〈转义〉一声尖叫划破了寂静。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mésulfène, mesurabilité, mesurable, mesurage, mesure, mesuré, mesurément, mesurer, mesureur, mesureur-sinus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

1.Mais les robes Dior ne se déchirent pas.

但Dior的衣服不会被撕坏

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

2.Finalement, un très grand artiste, c'est quelqu'un qui déchire beaucoup.

最终,以为非常伟大的艺术家,是受争议的。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

3.Il remarqua néanmoins qu’ils déchiraient des feuilles vierges destinées à l’impression.

但他随后看到,有人的是空白打印纸。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

4.Un craquement sourd déchira le silence.

刺耳的咔咔打破了这片宁静。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

5.Un rai de lumière blanche déchira le ciel, une brutale explosion interrompit leur conversation.

一道白色的光穿过天际,接着一奇怪的响打断了他们的谈话。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

6.« Juste une dernière danse, ma Rose… » Rose était déchirée.

“就最后一支舞,我的Rose”Rose很心碎

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Hagrid poussa une lamentation encore plus déchirante.

海格更加响亮地嚎哭起来。

「哈利·波特与兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

8.L’ivresse qui finit ressemble à un rideau qui se déchire.

醉性过去就象拉开

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

9.Au même moment, par exemple, l'affaire Dreyfus déchire la France.

与此同时,例如,德雷福斯事件震惊了法国。

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

10.Eh ! elle n’est déjà point si déchirée, que je crois !

“嘿!她已经不像我想象的那样干巴巴啦!”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

11.L’impassible froideur de Julien redoubla le malheur d’orgueil qui déchirait l’âme de Mlle de La Mole.

德·拉莫尔小姐的自尊受到伤害,深感不幸撕扯她的心灵,于连无动于衷的冷淡更加剧了她的不幸。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

12.Dès 1949, le rideau de fer déchire le continent.

从 1949 年起,铁将欧洲大陆撕裂

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

13.Je vais pas déchirer ma robe. - Non, elle est belle.

我不会扯坏我的裙子的。 -不,裙子真漂亮。

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

14.Let's go, tu profites et tu vas tout déchirer.

加油,享受它,你能做到的。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

15.Le papier se déchira, et le soldat passa au travers.

现在纸已经了,锡兵也沉到了水底。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

16.Je raccommode ma robe, que j’ai déchirée hier, répondit Catherine.

“我补我的长衫呢,昨天撕坏了。”卡特琳回答说。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

17.Donc, ça me parle énormément et on va tout déchirer.

这对我来说非常有意义,我们一定会全力以赴

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

18.Il pourrait vous déchirer en deux s'il tire trop fort.

如果他拉得太用力,会把你撕成两半。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

19.Cela fait, son œil s’abaissa sur la chemise déchirée avec satisfaction.

裹好以后,他低下头,望着撕破了的衬衫,颇为得意。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

20.Tout le monde se déchirait pour savoir qui était dreyfusard ou antidreyfusard !

每个人都在争论谁是德雷福斯的支持者,谁是反德雷福斯派!

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méta-analyses, métabasalte, métabasaluminite, métabasite, métabayleyite, métabentonite, métabiose, métabiotite, métabisulfite, métablaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接