有奖纠错
| 划词

Puis-je considérer que l'Assemblée décide de faire de même?

我是否可以认为大会也希望这样做?

评价该例句:好评差评指正

D'autres tribunaux nationaux et régionaux pourraient décider de faire de même.

各国和区域其他法院可能会决定采取类似行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de faire les recommandations contenues dans le paragraphe 72 à l'Assemblée générale.

委员会决定大会提出第72段中所载建议。

评价该例句:好评差评指正

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

她想知道有关决定根据何种标准做出

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.

来说,学历较高都是在夫妇商量好之后才怀孕

评价该例句:好评差评指正

La Commission décide de faire circuler ces demandes d'audition en tant que documents officiels.

委员会决定将这些听询请求作为委员会文件分发。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'avocat a prévenu l'auteur que s'il décidait de faire appel il risquait une peine plus lourde.

但是,该律师告诉提交,如果他进行上诉,可能会被判处更重刑罚。

评价该例句:好评差评指正

En général, les couples les plus évolués décident de faire un enfant après s'être mis d'accord sur ce fait.

来说,学历较高都是在夫妇商量好之后才怀孕

评价该例句:好评差评指正

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une évaluation pour déterminer si les soumissions sont ou non conformes.

(4) 采购实体可决定在电子卖之前评估提交书响应性。

评价该例句:好评差评指正

À la présente Réunion, décidons de faire de la pauvreté une chose du passé, de rendre la paix permanente et la liberté universelle.

在本次会议上,让我们下定决心使贫穷成为历史,使和平成为永远,使自由成为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le Comité décide de faire une enquête conformément au paragraphe 1 du présent article, il fixe les modalités de lenquête quil juge appropriées.

委员会如果决定按照本条规则第1款进行调查,应确定它认为适当调查方式。

评价该例句:好评差评指正

Si un enfant a deux parents légaux, les parents peuvent décider de faire porter à l'enfant l'un ou l'autre de leurs patronymes respectifs.

如果孩子父母都是合法,他们可以决定子女采用谁姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Décide de faire figurer le texte de la Déclaration en annexe au rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa cinquième session.

决定将《宣言》作为附件列入第五届缔约方会议报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 72 concernant le point 128 (Planification des programmes).

总务委员会决定大会提出关于项目128(方案规划)第72段提议建议。

评价该例句:好评差评指正

Il décide de faire de son pays une nation avancée et puissante en instaurant une nouvelle ère, l’ère des lumière (meiji signifie lumière en japonais).

他采用新年号——明治,(“明治”在日语中意为光明),决心使自己国家变得先进,强盛。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 68 concernant le point 96 (Désarmement général et complet).

总务委员会决定大会提出关于项目96(全面彻底裁军)第68段提议建议。

评价该例句:好评差评指正

M. Franken (Allemagne) estime qu'il est inexact de dire que les banques ont toute latitude pour décider de faire de leurs succursales des entités juridiques indépendantes.

Franken先生(德国)说,银行完全可自行决定哪个分行成为独立法律实体这种说法并不正确。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 71 concernant le point 118 (Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale).

总务委员会决定大会提出关于项目118(大会工作振兴)第71段提议建议。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'éviter les protestations et refus de plus en plus courants des filles concernées, certains parents décident de faire exciser leur fille dès l'âge de trois jours.

为了防止现在日益普遍女童反抗或抗议行为,些父母决定在女儿出生三天后即对其进行性器官切除。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'aura pas d'incidence importante sur la date à laquelle le système pourra être entièrement déployé dans les années à venir, si le prochain président décide de le faire.

这项决定不会对下届政府部署整个系统日期产生很大影响,如果下任总统决定部署话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态, 不带, 不带…的, 不带液体的, 不带音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Que décide de faire la femme ?

这个女人决定做什么?

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Alors suivant le mouvement, Superstudio décide de faire de la superarchitecture.

所以跟着运动,Superstudio决定做超建筑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Très malin, ils décident de faire le tour, et d'attaquer par l'autre côté, plus doux.

非常聪明的们决定绕到另一边,攻击更平缓的一面。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

En décidant de faire mourir son amant, Hermione laisse éclater sa jalousie, violente et accablante .

在Hermione任由自己猛烈而难以忍受的嫉妒爆发的时候,她决定杀了她的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque clan peut décider de faire la guerre ou la paix avec un interlocuteur donné.

每个部族都可以决定与特定的谈判对战争或和平。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour assurer sa croissance, Sparte décide de faire main basse sur les territoires de la Messénie voisine.

为了保证发展,斯巴达决定控制国美塞尼亚的领土。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc c’est ce que décide de faire Xavier il part un an à Barcelone en Erasmus

这就是泽维尔决定做的参加巴塞罗那的为期一年的Erasmus项目。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle décide de se faire avorter, un acte encore passible de prison.

她决定堕胎,在当时,这一为会被判入狱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans cette histoire, Robin décide de faire face au chevalier Sir Guy de Gisborne seul à seul.

在这个故中,罗宾决定一对一地对抗骑士盖伊·德·吉斯伯恩阁下。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En France, une fois la guerre contre les Anglais terminée, on décide de faire la guerre aux Italiens cette fois.

中英战争一结束,法国人就决定和意大利人打仗。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je décide de me faire dire la bonne aventure et lui propose de l’accompagner chez elle.

我决定讲一讲我的冒险经历,并且建议去她家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Si vous décidez de faire un achat, c'est simple.

- 如果您决定购买,很简单。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Je décide de faire le l'infusion citronnelle c'est infusion.

我决定让柠檬草输液,它是输液。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les gens décident de faire la grève plutôt que de manifester.

人们决定罢工而不是示威。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce qui était inimaginable, c'est qu'un Etat décide de faire la fête.

- 难以想,是一个国家决定庆祝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

En 1880, il décide de faire appel à 2 grands noms de l'architecture pour réaliser son rêve.

1880年,决定拜访两位建筑界的大腕来实现的梦想。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Msf demandent des clarifications au gouvernement avant de décider de ce qu'il fera ensuite.

無國界醫生要求政府澄清,然後再決定下一步該怎麼做。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L’Allemagne, le Royaume-Uni et la France décident alors de faire des économies de charbon et de pétrole “dissipés en éclairage inutile”.

德国、英国和法国决定节约那些在“不必要照明中耗费”的煤炭和石油。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Même si les Français décidaient de faire plus d’enfant, il faudrait vingt ans pour compenser l’hémorragie que représenterait la perte des familles étrangères.

即使法国人决定多生孩 子,也得要20年才能够补偿没有了外国人家庭所带来的损失。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il parvient sans difficulté à rallier un certain nombre de clans à sa cause, tandis que d'autres décident de faire de la résistance.

很容易就把一些部族召集到业中,而其部族则决定抵抗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服, 不得了, 不得其法, 不得其门而入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接