有奖纠错
| 划词

Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.

“社区适应”是全面的、跨部门的、分散的、分治的、社区的、协会和自救性的。

评价该例句:好评差评指正

Ces relais exercent, dans un cadre déconcentré, les activités de l'Agence dans leur globalité.

机构按权力下放的框架,在总体范围内从事职业介绍所的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle déconcentré: des représentants des différents services administratifs sont présents, mais n'ont pas de pouvoir de décision.

每一部门的表同时派驻一站式办理点,但是表没有作出决定的权力。

评价该例句:好评差评指正

Pour mettre en œuvre la Convention, le SECF dispose : i) de structures déconcentrées ou coordinations régionales (1 par wilaya), ii) des équipes mobiles de formateurs, iii) un Centre de formation pour la promotion féminine, iv) un Centre de formation de formateurs en matière d'éducation de la petite enfance (CFPE), v) un centre de documentation et d'information sur la femme et l'enfant.

在执行《公约》方面,国务秘书局拥有:⑴ 权力下放或地区协调机构(每省1个);⑵ 流动培训小组;⑶ 提高妇女地位培训心;⑷ 婴幼儿保育员培训心;⑸ 妇女和儿童问题文献资料心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Leclerc, Lecomte, leçon, Leconte, lecontite, Lecornu, Lecourbe, Lecouvreur, lecteur, lecteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

J'espère que ce sketch vous aura bien déconcentrés dans vos révisions.

我希草图在你的修订中已经贬低了你。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2020年合集

Mais l’incident a déconcentré les astronautes qui ont légèrement dévié de leur trajectoire.

一事件分散了宇航员的注意力,微偏离了的轨迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lédérérite, lédérite, Lédien, ledit, ledmorite, Ledoux, ledouxite, Ledru, Leduc, leeds,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接