有奖纠错
| 划词

Nous sommes favorables à une utilisation plus efficace de l'énergie, au recours aux énergies renouvelables et à la réduction du défrichement.

我们支持更为有效地源,更多地利可再生减少土地丧失。

评价该例句:好评差评指正

Des gaz à effet de serre sont émis par l'utilisation de certains engrais et pesticides, et par le défrichement et la conversion de terres non agricoles.

某些肥料杀虫剂及清理转化非农业地都会释放温室气体。

评价该例句:好评差评指正

Adopter comme point de départ une liste déjà établie présente l'avantage d'éviter un défrichement laborieux et de réduire les risques d'écart entre les listes existantes et celles de la Commission.

扩充现有清单一般优点是先前进行重要工作将被纳入这项努力,现有清单统计委员会新清单之间出现差距风险将会减少。

评价该例句:好评差评指正

La dépendance à l'égard du bois de chauffage, par exemple, entraîne des activités de défrichement, une forte dégradation des sols et la disparition des habitats de la faune et de la flore.

例如,对质燃料依赖导致开荒、严重土地退化动植物生境丧失。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚地型走向大部分可耕地处于多雨区并由种有坡地组成,开发这些坡地加速水土流失。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.

本项目内容是有选择地运林地开垦方法(只砍伐某些而不火烧)种植咖啡菠萝、香蕉、柑橘等水果。

评价该例句:好评差评指正

L'afflux de migrants dans les zones protégées et la pauvreté exercent une pression de plus en plus forte sur les ressources naturelles, tout comme l'occupation illégale de terres du domaine public et le défrichement au service de la privatisation des zones protégées par le biais de complicités en vue de la délivrance de titres fonciers à des trafiquants et autres opportunistes.

移民进入保护区,同时也带来了贫穷,增加了对自然资源消费需求,非法占有国有土地现象增多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alliaire, alliance, allicé, allicine, allié, alliée, allier, alligatoir, alligator, allingite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知

De lourdes charrues permettent ensuite les grands défrichements du Moyen Âge du 10e au 13e siècles.

然后,从 10 世纪 13 世纪的中世纪,人们开始在大片空地上使用重型犁。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Chris Dickman s’est appuyé sur un rapport de 2007 sur les impacts du défrichement dans cette région.

Chris Dickman参考了2007年有关开垦对该地区影响的一份报

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Depuis, la communauté de communes et le conseil régional, en partie propriétaires des terrains, ont organisé eux-mêmes le défrichement des parcelles.

- 从那时起,公社社区和地区委员会,土地的部分所有者,自己组织了地块的清理工作。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知

Au 13e siècle, on s'est rendu compte qu'on ne pouvait pas se contenter d'exploiter la forêt par défrichement : il fallait aussi la gérer à plus long terme, afin de continuer à vivre de ses ressources.

13 世纪,人们意们不能仅仅通过砍伐森林来开发森林:们还必须对森林进行长期管理,这样们才能继续依靠森林资源生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allobare, allocaféine, allocaïne, allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation, allocation de mémoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接