有奖纠错
| 划词

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

评价该例句:好评差评指正

À partir de ces projections, les services de traduction ont activement géré leurs capacités (personnel permanent, personnel temporaire, agents contractuels et agents sous contrat délocalisé).

各翻处根据上述预测积极进行人员置管理,包括对正规工作人员、临时助理人员、外包和场外翻置管理。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, on considère souvent qu'il se réduit à un facteur de production et de coût, qui peut être délocalisé à tout moment, et on occulte ses aspects multiformes et sa dimension existentielle.

尽管如此,人们常常把工作仅仅视为一种生产和成本因素,像一个数字一样随意,而没有考虑到工作综合性质及其存在意义。

评价该例句:好评差评指正

En un laps de temps incroyablement court, notre République a mis sur pied des systèmes de production de munitions et d'armements et a délocalisé de nombreuses industries situées dans les zones de guerre.

在令人难以置信短时间内,我们共和起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区转移过来许多工业企业。

评价该例句:好评差评指正

Dans les sections de traduction, en revanche, le recours à du personnel extérieur contractuel ou travaillant en délocalisé tout en bénéficiant de l'appui informatique nécessaire, était en forte augmentation. Il fallait donc exercer plus systématiquement un contrôle de la qualité, et donc recruter des réviseurs hors classe (P-5).

而各笔情况则是,对在必要信息技术支助下根据合同安排或外地安排工作外部人员依赖大大增加,这就需要进行更系统质量控制,因而需要征聘P-5级资深审校。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des projections du volume de travail plus précises et à une meilleure planification des capacités, il est désormais possible de mieux combiner les ressources, telles que le personnel temporaire, les agents sous contrat délocalisé et les agents contractuels, et de réduire considérablement les recrutements de dernière minute, qui coûtent cher.

由于预测工作量准确率提高,能力规划方面有改进,大会部得以更好地置多种资源,例如临时助理人员、场外和外包翻,从而大大减少以高昂费用紧急聘用工作人员情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交, 布依族, 布宜诺斯艾利斯, 布艺, 布展,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais c'est surtout surtout d'avoir délocalisé la production dans des pays où la main d'œuvre n'est pas chère.

更重要是,将生产转移到了劳动力成本低廉国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Longtemps, on a délocalisé la pollution liée à notre mode de vie.

- 长期以来,我们重新安置了与我们生活方式相关污染。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Ce matin, il a tenu un Conseil des ministres en partie délocalisé.

今天上午,他召开了部分部长会议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Demain, notre journal sera délocalisé au Maroc.

天,我们报纸将摩洛哥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Les industriels, pour minimiser les coûts de production, ont délocalisé.

为了最大限度地降低生产成本,制造商已经

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Nettement plus que toutes les entreprises qui, elles, ont délocalisé depuis longtemps.

于所有长期公司。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et pour faire baisser les coûts de main-d'œuvre et éviter les taxes, les grands constructeurs ont délocalisé les usines.

为了降低劳动力成本和避税,大型制造商已经了工厂。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et pendant des mois avec notamment un collaborateur principal, nous avons échangé des centaines de mails, formant comme une sorte de cerveau délocalisé de part et d'autre de l'Atlantique.

几个来,我们与一位高级合作者交换了数百封电子邮件,形成了一种在大西洋两岸大脑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8合集

Enfin, le match Guinée Togo, initialement prévu le 5 septembre à Conakry pour le compte pour la 1re journée des qualifications de la CAN-2015, a été délocalisé à Casablanca au Maroc.

最后,原定于 9 5 日在科纳克里举行 CAN-2015 排位赛第一天几内亚哥比赛,已摩洛哥卡萨布兰卡。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Enfin, réindustrialiser ne consiste pas à reconquérir pierre par pierre ce qui a été délocalisé, mais à placer l'innovation au centre de la réflexion.

最后, 重新工业化并不意味着要一块石头一块石头地重新夺回那些已被外包部分而是要将创新置于思考中心。

评价该例句:好评差评指正
Code source

La particularité, c'est que l'enquête se mène au niveau de la Cour d'appel de Dijon, ça a été délocalisé au départ on était à Épinal mais aujourd'hui on est au niveau du ressort de la Cour d'appel de Dijon.

特别之处在于, 调查现由第戎上诉法院负责。起初调查在埃皮纳勒进行, 但如今已移至第戎上诉法院管辖范围内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2合集

Ici, le camping en bord de mer sera délocalisé un peu plus haut cette année.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12合集

C’est dans une cathédrale… que le procès a été spécialement délocalisé… pour des raisons de place…

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间, 布祖基琴, , 步兵, 步兵背包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接