有奖纠错
| 划词

M. Bedjaoui s'étant démis, la Guinée a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在Bedjaoui生辞职后,几内亚Ahmed Mahiou生为专案法官。

评价该例句:好评差评指正

M. Bedjaoui s'étant démis, la Guinée a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在Bedjaoui生辞职后,几内亚Ahmed Mahiou生为专案法官。

评价该例句:好评差评指正

Sir Elihu Lauterpacht s'étant démis, la Bosnie-Herzégovine a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在Elihu Lauterpacht爵士辞职后,波斯尼亚和黑塞哥维那Ahmed Mahiou生为专案法官。

评价该例句:好评差评指正

Tous les élus doivent rendre des comptes et ils peuvent être démis de leurs fonctions à n'importe quel moment.

所有当人都须对其行为负责,任何时候都可以被罢免

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Administration, un fonctionnaire dont les opinions politiques s'écartent de la ligne officielle est simplement démis de ses fonctions.

在政府里,政治意见与官方路线不合的官员,干脆被撤职。

评价该例句:好评差评指正

Sir Elihu Lauterpacht s'étant démis, la Bosnie-Herzégovine a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在Elihu Lauterpacht爵士辞职后,波斯尼亚和黑塞哥维那Ahmed Mahiou生为专案法官。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de la magistrature bulgare avait démis ce magistrat de ses fonctions et la révocation avait été confirmée par la Cour suprême.

保加利亚的高等司法理会下令革职,而这一行动得到保加利亚最高法院的证实。

评价该例句:好评差评指正

Quelques années plus tard, il a été démis de ses fonctions après avoir mis en cause la politique du Gouvernement dans les domaines médical et social.

数年后,当他对政府的医疗和社会政策提出质疑时,他被从这个职位上开除

评价该例句:好评差评指正

La Cour a ordonné que le juge Sosa soit démis de ses fonctions de Chief Justice.

该法院命令Sosa法官不得以首席法官的身份行

评价该例句:好评差评指正

Il a démis de leurs fonctions plusieurs procureurs et un certain nombre de responsables de provinces et de districts ont été arrêtés et ont fait l'objet d'enquêtes.

撤掉了几检察官的职务,一些省级和区级官员被逮捕并接受调查。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de cela, plusieurs gardiens militaires auraient été sanctionnés et l'un d'eux aurait été démis de ses fonctions.

因此,数警卫受到惩戒,一解除职务。

评价该例句:好评差评指正

L'article 71 de la Constitution dispose que les juges peuvent être démis de leurs fonctions par l'Assemblée législative s'ils ont été reconnus coupables de manquement ou de faute professionnelle grave.

《宪法》第71条规,立法机构可依据明显的不当行为和严重渎职行为弹劾法官,解除其职务。

评价该例句:好评差评指正

Les syndicats ont le droit de demander que les fonctionnaires qui ne se conforment pas à la législation en vigueur soient tenus pour responsables ou même démis de leurs fonctions.

工会有权要求那些没有遵守各种生效法案的官员承担责任甚至被免职。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il regrette que, bien que l'inamovibilité des juges soit inscrite dans la Constitution, des juges aient été, selon les informations, sommairement démis de leurs fonctions dans plusieurs cas.

委员会并感到遗憾,尽管《宪法》的条款对法官的任期作了保障,但据报道,在一些情况下,法官曾遭到草率撤职

评价该例句:好评差评指正

Les juges désignés par la suite restent en fonctions jusqu'à l'âge de 70 ans, sauf s'ils se démettent ou sont démis pour juste motif par consensus entre les autres juges.

以后任命的法官,除非中途辞职或者因故由其他法官以协商一致方式予以免职,否则可任职到70岁。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités des Taliban se sont excusées pour cet incident et ont indiqué que le responsable avait été démis de ses fonctions.

塔利班当局对这一件作了道歉,并称对此应负责任的人员已被撤职

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations reçues, M. Wijesiriwardene a été démis de ses fonctions par la Commission du service judiciaire et juridique sans avoir bénéficié d'une procédure régulière, ni être informé des charges retenues contre lui.

根据所收到的资料,Wijesiriwardene生被司法和法律务委员会解除职务,但没有通过正当程序,特别是没有表明对他提出指控。

评价该例句:好评差评指正

L'article 146 de la Constitution du Pérou dispose que l'État garantit que les magistrats ne sont pas démis de leurs fonctions ou mutés sans leur consentement.

据报告,《秘鲁宪法》第146条规,国家应保障治安法官不被免除职务,未经他们本人同意,不得调动他们的职务。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a déclaré que le grief de violation du Pacte avancé par un procureur qui avait été démis de ses fonctions n'était pas étayé.

委员会裁地区检察官关于他的被强迫离职违反了《公约》的申诉缺乏证据。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, ceux qui ont été désignés illégitimement ou qui ont tiré leur pouvoir juridictionnel d'un acte d'allégeance peuvent être démis de leurs fonctions par la loi en application du principe du parallélisme des formes.

反之,对于非法任命或其司法权力来自效忠行为的法官,可按照平行原则依法解除其职务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camping-caravanning, camping-gaz, Campistron, campo, Campolon, Camponotus, campos, campospasme, Campra, camps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On a donc des cas de notaires démis de leurs charges pour incivisme.

因此,我们有公证人因不文明而被解雇的案例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12

Le président destitué, démis de son poste a été arrêté la semaine dernière.

被免职的被罢免上周被捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11

Le vice-président du Zimbabwe, Emmerson Mnangagwa a été limogé, il a été démis de ses fonctions.

津巴布韦副总埃默森·姆南加古瓦(Emmerson Mnangagwa)被解雇并被免职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Nous verrons pourquoi le directeur de la PJ de Marseille vient d'être démis de ses fonctions.

我们将了解为什么马赛 PJ 的主管刚刚被免职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Tous soutiennent E.Arella, le directeur de la police judiciaire de Marseille, démis de ses fonctions aujourd'hui.

所有人都支持马赛司法警察局局长E.Arella,今天被免职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Pour qu'il soit démis de ses fonctions, il faut au moins le vote de 180 députés conservateurs.

要让他被免职,至少需要180名保守党议员的投票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

A.-S. Lapix: Le Parlement européen a démis de son titre la vice-présidente E.Kaili.

- 作为。 Lapix:欧洲议会取消了副总 E. Kaili 的头衔。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il avait envoyé au président de la Chambre des Députés sa démission, et s’était également démis de ses fonctions de juge au tribunal de commerce.

死前曾致书众议院议长及商务裁判所所长,辞去本兼各职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10

Des violences ont éclaté lorsque des partisans du Président démis Mohammed Morsi ont tenté de s'approcher de la célèbre place Tahrir au Caire...

当被罢黜的总穆罕默德·穆尔西(Mohammed Morsi)的支持者试图接近开罗着名的解放广场时,暴力事件爆发了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6

Le Premier ministre a par ailleurs démis de ses fonctions le brigadier général Hidayat Abdul Rahim, commandant de la 3e division d'infanterie de l'armée.

总理还解雇了陆军第3步兵师师长希达·卜杜勒·拉希姆准将。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Il avait envoyé au président de la Chambre des Députés sa démission, et s'était également démis de ses fonctions de juge au tribunal de commerce.

他已向众议院院长递交了辞呈,并辞去了商事法院法官的职务。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Le général américain MacArthur est démis juste avant de pouvoir envoyer 26 bombes atomiques sur cette zone, ce qui marque durablement les Coréens et la Chine.

美国将军麦克瑟在向该地区发射26颗原子弹之前就被解雇了,这在朝鲜和中国留下了持久的印记。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'université de Princeton m'a démis de mes fonctions de professeur, l'Unesco ne m'a plus proposé de poste de consultant scientifique alors qu'ils m'imploraient à genoux quelques mois plus tôt.

普林斯顿撤销了我的教授职位,联国教科文组织连个科学顾问的职位都不给我,以前他们跪着求我我都不干呢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

Le Parlement européen a démis ce midi l'élue grecque E.Kaili de sa fonction de vice-présidente après sa mise en cause dans le scandale de corruption présumée impliquant le Qatar.

欧洲议会解除了希腊欧洲议会议员E. Kaili的副总职务,因为她涉嫌涉及卡塔尔的腐败丑闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7

Il est élu pour la première fois en 1990. Mais, trois ans plus tard, Nawaz Sharif est démis de ses fonctions déjà dans le cadre d'une affaire de corruption.

他于1990年首次当选。但三年后,纳瓦兹·谢里夫因腐败案被免职。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Voyant qu'il ne pouvait le vaincre, cet homme le frappa à l'emboîture de la hanche; et l'emboîture de la hanche de Jacob se démit pendant qu'il luttait avec lui.

这个男人看到他无法打败他,就打了他的臀部窝。雅各布的髋窝在他挣扎时没有跳动

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9

La semaine dernière, des élus municipaux de Saint-Pétersbourg ont signé une lettre estimant qu'au regard de la Constitution, le président russe pouvait être démis pour « trahison » .

上周,圣彼得堡民选市政官员签署了一封信,称根据宪法,俄罗斯总可能因“叛国罪”被免职

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12

En Corée du Nord, l'oncle du dirigeant Kim Jong-un, principal conseiller de son neveu aurait été démis de ses fonctions et deux de ses conseillers exécutés pour corruption ...

据报道,在朝鲜,领导人金正恩(Kim Jong-un)的叔叔,他的侄子的主要顾问,被解雇,他的两名顾问因腐败而被处决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11

Choguel Maïga, le Premier ministre démis de ses fonctions, soupçonnait son actuel successeur de travailler dans l'ombre pour une éventuelle candidature du chef de la junte à la prochaine présidentielle.

解雇的总理乔格尔·马伊加(Choguel Maïga)怀疑他的现任继任者在暗中为军政府领导人可能在下届总选举中成为候选人而工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Le patron de la PJ marseillaise a été démis de ses fonctions au lendemain d'une visite assez tendue du directeur général de la police à L'Evêché, le siège mythique de la PJ phocéenne.

马赛 PJ 的老板在警察局长对 L'Evêché 进行了相当紧张的访问后的第二天被解雇,马赛 PJ 的传奇总部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Campylobacter, Campylodiscus, campylomètre, Campyloneis, Campylopodium, campylospermé, camsellite, camus, can, can(n)eteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接