En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述的理由吗?
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
的造成一些严重的后果。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一既不是赌气,也不是玩笑,这是一个挑战。
Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.
但通知不满上述限期时,秘书长也可接受。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要上述法官。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天就被要,但是拒绝。
La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.
在周一召开的的集团特别股东会上被批准。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长提出。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
后政治紧张达到新的高度。
Le 9 septembre, M. Hariri annonce sa démission.
9日,哈里里先生宣布。
Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.
反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要总统。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿大)宣布去报告员务。
Avec la démission de Steve Jobs, beaucoup de choses ne seront plus les mêmes chez Apple.
乔布斯后,苹果将物是人非。
Sa démission est une absurdité.
的是件蠢事。
La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.
长期工作人员人数的减少也是一个十分积极的迹象。
L'Union européenne prend note de la démission du Premier Ministre kirghiz Tanayev et de son gouvernement.
欧盟注意到吉尔吉斯总理塔纳耶夫及其政府已经。
Le 29 octobre, le Premier Ministre a donné sa démission, qui a été acceptée par le Président Yusuf.
10月29日,盖迪总理提出,优素福总统接受。
Il a informé les experts et les observateurs que M. Roberto Borges Martins avait fait part de sa démission.
向与会专家和观察员通报说,Roberto Borges Martins已去对的任命。
Une motion de censure votée par au moins sept représentants élus entraînerait la démission de tous les ministres.
由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去们的位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une semaine auparavant, Paul m’avait annoncé sa démission.
一周前,Paul跟说他辞职。
Mais comment s’y prendre pour donner sa démission à Dieu ?
但怎样去向上帝递辞呈呢?
Eh bien ! j’allais être destitué quand j’ai donné ma démission.
好吧!当提出辞呈的时候,已经快被撤职了。
Je vais donner ma démission demain matin à la première heure.
“明天一早提出队。”
À Rome, le chef du gouvernement italien venait d'annoncer sa démission.
意大利总理刚刚在罗马宣布辞职。
Le roi exige la démission de Guizot, pour calmer un peu la foule.
国王求基佐辞职,以平息群众情绪。
Si, mais je vais la quitter. J'ai l'intention de donner ma démission.
“是的,不过开了,辞职。”
La communauté des sorciers au complet a hurlé pendant deux semaines pour exiger ma démission.
整个巫师界两个星期来一直叫嚷着辞职。
Donc les opposants, ils gueulent « Hidalgo démission ! »
因此,反对者们喊着“伊达尔戈下台!”
Le préféré de Harry était, de loin, le professeur Lupin, qui avait donné sa démission l'année précédente.
到目前为止,哈利最喜欢的老师是卢平教授,他去年辞职了。
Le cas échéant, je présenterais immédiatement ma démission, et je pourrais commencer mon travail ici dans quinze jours.
如果是这样,会立即辞职,两个星期后可以来上班。
J'ai renoncé à l'argent de ma dernière commission, histoire de compenser de ma démission un peu abrupte.
" 放弃了上次任务所得的钱,以此补偿的突然辞职。"
Voilà, pensa-t-il, l’effet de la démission de M. Pirard.
“看,”他想,“这是彼拉神甫辞职的后果。
Vous aviez deux jours pour retrouver la loutre ou vous me donniez votre démission. C'était notre entente. Votre plaque.
您有两天时间找回那只水懒,否则辞职滚蛋,这是们约定好的。警徽交出来!
Vous avez rien compris. Vous êtes pas des winners, je donne ma démission.
你们不明白。你们不是赢家,辞职。
Je me rappelle que j’ai couché avec elle le jour de la démission de Mac-Mahon.
记得是在麦克马洪辞职那天跟她睡觉的。”
Une femme : Une catastrophe! J'ai donné ma démission au travail avant d’avoir la réponse de Carrefour.
简直是灾难!在得到家乐福答复前辞去了的工作。
Désormais, de deux choses l’une : la présence ou la démission, choisissez.
现在,二者必居其一:继续工作或辞职,请选择。
Si c’est la démission, je l’accepte ; je l’accepte ; je l’accepte au nom du ministre, est-ce claire ?
如果是辞职,接受,会接受,以部长的名义接受,清楚了吗?
Elle intervient deux semaines après la démission de Najib Mikati.
这是在纳吉布·米卡蒂(Najib Mikati)辞职两周后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释