Le Comité craint que les femmes, surtout celles des minorités, ne continuent d'être présentées d'une manière négative, dépréciative et stéréotypée dans les médias et la société.
委员会感到关切的是,媒体和社会依然以消极、重男轻女和陈规定型的方式来描述妇女,尤其是少数族裔妇女。
La Commission a également proposé des mesures pour combattre les aspects négatifs des TIC et des médias, notamment les images dépréciatives ou les stéréotypes attachés aux femmes, ainsi que l'utilisation criminelle des TIC aux fins de l'exploitation sexuelle et de la traite des femmes et des filles.
委员会还建议消除信息和通信技术和媒体的有害影响,例如塑造妇女的反面形象或陈旧形象,非法利用信息和通信技术对妇女和女童进行性剥削和贩卖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, le terme est souvent ironique, ou dépréciatif : et quand on dit « Olala quel pastis ! » , c’est souvent sur le mode exclamatif qu’on prononce la phrase, et ça renvoie à une situation incompréhensible, impossible à démêler.
因此,这个词往往是讽,或者是贬义:当我们说" 奥是什么帕西!" 时,我们经常方式发音这句话,它指是一种难理解情况,不可能解开。