有奖纠错
| 划词

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯的在每年的二月份举行。

评价该例句:好评差评指正

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情个虚构的国度中展开。

评价该例句:好评差评指正

Comment se déroulent les épreuves du TEF ?

TEF考试的两个部分如何进行

评价该例句:好评差评指正

La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.

第二十二届音乐之光音乐奖周六晚在巴黎珍妮特音乐厅进行了直播。

评价该例句:好评差评指正

La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.

比赛在50米长的泳池里进行。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs des prochaines élections parlementaires se déroulent conformément aux normes internationales.

即将举行的议会选举的各项准备工作在按照国际标准进行

评价该例句:好评差评指正

Des scénarios semblables se déroulent dans des parties des provinces de Diyala et de Ninive.

迪亚拉尼尼微的部分地区也逐渐显露出了类似景象。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des disparitions se déroule dans un climat d'impunité généralisée.

造成失踪案的事件发生在普遍的有罪不罚的情况下。

评价该例句:好评差评指正

La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.

各机构的方案拟定程序已经越来越统

评价该例句:好评差评指正

La présente séance se déroule dans le cadre de plusieurs initiatives d'importance.

本次会议是在几项重要倡议的背景下召开的。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui dans le monde, la plupart des conflits se déroulent des les pays en développement.

纵观当今世界,多数冲突都发生在发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des activités se déroulent cependant au niveau officieux.

但是,大多数活动都是在非进行的。

评价该例句:好评差评指正

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当的。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que ces événements se déroulent, les femmes ne doivent pas rester en arrière.

随着这些事件的展开,妇女绝不能被抛在后面。

评价该例句:好评差评指正

La présente session se déroule à l'aube d'un nouveau millénaire.

本届会议是在新的千年到来之前举行的。

评价该例句:好评差评指正

Il note tout d'abord un ton de réalisme dans les discussions qui se déroulent actuellement.

首先是现在的讨论即使结果低于人道尊严的可接受的标准。

评价该例句:好评差评指正

Le débat se déroule aussi sans heurt.

这些工作也进行得非常顺利。

评价该例句:好评差评指正

Elle se déroule également à l'intérieur de la plupart des pays ou régions susmentionnés.

上述国家或地区也大多发生内部贩卖的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête est confidentielle et se déroule selon les modalités que le Comité fixera.

调查应根据委员会确定的模机密地进行

评价该例句:好评差评指正

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的辩护权得到保障。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Il remplace quelquefois « Tatort » , et se déroule à l'Est.

有时它取代《Tatort》,在东部地区展现

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Dans quel endroit se déroule la scène ?

这一场景发生在哪?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Alors, alors comment se déroule cette année scolaire ?

这个学期过得怎样?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tout se déroule très bien. Ça pourrait aller mieux.

一切都很好。一般。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comment se déroule cette célèbre course nautique ?

这个着名的航海比赛是如何进行的呢?

评价该例句:好评差评指正
中法节日

La fête des Bateaux-Dragons se déroule chaque année le 5 mai du calendrier lunaire.

午节每年在农历的五月初五。

评价该例句:好评差评指正
中法节日

La fête se déroule à la maison, ou dans des cafés et des restaurants.

一般是在家里庆祝,或者是在咖啡

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Alors cette transformation de Pauline en Claudine, comment se déroule-t-elle ?

那么,从Pauline到Claudine的转变是如何发生的?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est à Saint-Tropez que se déroule la première épreuve à laquelle six candidats vont participer.

首轮比赛将在圣特罗佩举行,六名选手将参加。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Une bataille navale se déroule le 4 septembre dans la rade de Hong-Kong.

9月4日,香港港口发生海战。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les premiers matchs féminins se déroulent quelques années après, dans le nord de l'Angleterre.

女子橄榄球赛事于几年后,在英格兰北部举行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Toutes ces compétitions se déroulent dans plusieurs villes d'un même pays qui organise l'événement.

所有这些比赛都在同一个国家的多个城市进行

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pourtant rien ne sera entrepris pour empêcher les tueries qui s’y déroulent.

然而,却没有采取任何措施来防止在那里发生的杀戮

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce rôle est une aubaine pour lui car de nombreuses scènes se déroulent à cheval.

这个角色对他是机遇因为许多场景都在马上。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

De grandes cérémonies se déroulent régulièrement en leur honneur.

人们会定期举行大型仪式来纪念众神。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand on le déroule, il y a une petite bataille.

当人们展开它时会有一场小战斗。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La cérémonie se déroule à Stockholm, la capitale de la Suède.

颁奖仪式在瑞典首都斯德哥尔摩举行。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Cette série se déroule au sein de la Direction Générale de la Sécurité Extérieure.

这个电视剧的背景是对外安全总局。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une fiction qui se déroule à Paris dans le milieu du cinéma.

这是一部发生在巴黎电影院里的小说。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le reste de la fête se déroule normalement.

剩余的派对时间如常进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marrube, mars, marsala, marsault, marscoïte, marseau, Marseillais, Marseillaise, marseille, marshite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接