Ceux-ci font partie des groupes les plus désavantagés et les plus révoltés de notre société.
青年我国社会中处境最不利、心中最不满群体之一。
Les réfugiés de Palestine au Liban sont parmi les plus désavantagés de tous.
黎巴嫩巴勒斯坦难民属处境最不利难民群体。
Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.
女移民更多地处不利地,并受到陷入社会边缘地胁。
Les pays en développement sont grandement désavantagés par leur incapacité d'accéder à une technologie améliorée.
发展中国家由不能获得改进技术而处严重不利地。
Aucun groupe n'est privé du droit à la sécurité sociale ou désavantagé dans ce domaine.
没有不享有社会保障权利或处劣势地任何群体。
Tous les groupes se trouvent désavantagés dès leur plus jeune âge.
对所有这些群体而言,年纪很小时就开始处不利地。
Tous ces groupes sont désavantagés dès la petite enfance.
所有这些群体都年就开始处不利地。
Les réfugiés de Palestine au Liban sont parmi les plus désavantagés de la région.
黎巴嫩巴勒斯坦难民该区域处境最为不利。
Ils ont ainsi à l'évidence désavantagés par rapport aux autres travailleurs.
这就使他们与其他工人相比处不利地。
Les minorités sont sensiblement désavantagées du point de vue matériel dans toute la Bosnie-Herzégovine.
整个波斯尼亚和黑塞哥维那少数群体物质上处极为不利境地。
Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.
实际操作中,这将使反对宪法者处严重不利地。
L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.
非洲仍然遭到边缘化,国际经济关系中处极度劣势。
Se référer au paragraphe concernant les groupes désavantagés.
请参阅有关处境不利群体段落。
Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.
应该为处不利地发展中国家提供特别、优惠待遇。
L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.
非洲大陆继续边缘化,并国际经济关系中处最不利地。
La détérioration de l'environnement exacerbe la vulnérabilité des populations désavantagées et atténue les avantages du développement.
环境退化加剧了弱势群体脆弱性,削弱了发展带来好处。
Le Gouvernement néerlandais encourage et facilite de diverses manières les mesures en faveur de groupes désavantagés.
荷兰政府采取各种方式鼓励并推动平权行动。
Elles restent très désavantagées lorsqu'il s'agit d'exercer un mandat et certains des obstacles sont quasiment insurmontables.
就担任公职而言,妇女仍然处十分不利地,某些障碍几乎不可能克服。
Sachant que certains groupes d'enfants sont désavantagés, le programme accorde une attention particulière aux enfants autochtones.
鉴某些群体儿童“掉队”情况,澳大利亚政府将土著儿童作为议程一个主要重点。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle favorise des groupes qui ont tendance à être désavantagés.
积极歧视有利于那些趋向于处于劣势地位的团体。
La première catégorie avait plus de chances de survivre, tandis que la seconde était désavantagée.
让前者获得的优势,后者则产难。
Souvent, ce sont les personnes qui se sentent désavantagées qui soupçonnent qu'il y a eu corruption.
通常,怀疑的是那些感到处于不利地位的人。
Alors, les agriculteurs français sont-ils vraiment désavantagés par rapport à leurs concurrents européens?
那么,与欧洲竞争对手相比,法国农民真的处于劣势吗?
Aujourd’hui encore, la population autochtone d’Australie est largement désavantagée, et ce, à bien des égards.
即使在今天,澳大利亚土著人口在许多方面仍然处于显着的劣势。
S.Gastrin: A cet égard, les aoûtiens sont désavantagés.
- S.Gastrin:在这方面,八月的人处于劣势。
Pierre se trouve ainsi très désavantagé.
这一来,皮埃尔会大不利。”
C'est un fait, on le sait, il y a des producteurs socialement désavantagés qui ont été discriminés par le département de l'agriculture.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释