有奖纠错
| 划词

Les conditions de sécurité se sont notablement détériorées depuis le dernier rapport de la Commission.

自委员会上次提交报告以嫩安全形明显

评价该例句:好评差评指正

Les bateaux et le matériel de pêche n'étant plus entretenus se sont progressivement détériorés.

渔船和捕鱼设备得不到维修而逐渐破损

评价该例句:好评差评指正

La situation dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, ne cesse de se détériorer.

包括东耶路撒冷在内的被占领勒斯坦领土的续在

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de ces objectifs a toutefois détérioré le pouvoir d'achat des ménages et affecté l'emploi.

但这些目标的实现是以家庭购买力为代价的,并且对就业造成了影响。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les indicateurs sociaux restent stagnants et, dans quelques cas, se détériorent.

此外,社会指标续停滞不前,而且在少数情况下

评价该例句:好评差评指正

L'écosystème mondial, base dont nous dépendons tous pour survivre, se détériore rapidement.

我们赖自以生存的基础世界生态系统正在迅速

评价该例句:好评差评指正

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素因为年深日久和使用率高而情况日差

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la situation sociale en Bosnie-Herzégovine s'est détériorée en raison de l'endettement extérieur du pays.

令人遗憾的是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那的外债负担,我国的社会形

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé se sont également détériorés.

所有保健服务都严重

评价该例句:好评差评指正

Ces appels sont malheureusement restés lettre morte, et la situation a continué de se détériorer.

非常遗憾的是,这些呼吁依然没有得到理睬,

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire a continué de se détériorer au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,伊拉克的人道主义有所

评价该例句:好评差评指正

L'état de santé de la population kényenne s'est détérioré au cours des dernières années.

在过去几年中,肯尼亚人的健康状况有所下降

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire continue de se détériorer en Iraq.

伊拉克的人道主义

评价该例句:好评差评指正

Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.

这种情况导致平民人口本就恶劣的人道主义状况的进一步

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique et financière a continué de se détériorer.

社会经济和财政

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.

人进入老年时生活水平常常会下降。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci reconnaît qu'un développement touristique mal contrôlé et mal géré détériore considérablement le milieu côtier.

上述方案指出,不加控制和计划不周的旅游业使沿海环境大为

评价该例句:好评差评指正

Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.

砍伐森林和森林退令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。

评价该例句:好评差评指正

Il indique que la situation s'est détériorée après la Conférence de Monterrey.

他指出,蒙特雷会议后形有所

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, la situation économique ne cesse de se détériorer.

与此同时,经济形不断

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Si l'oreille est confrontée trop souvent à ce genre d’exposition, l’audition se détériore.

如果耳朵经常遇到这种情况,听力就恶化

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La plupart de l'ADN se détériore au bout d'environs 10000 ans.

大多数DNA在约10000年后退化

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Les rayons pénètrent dans les tissus et détériorent l'ADN des cellules.

射线穿透组织并损害DNA。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

La possessivité entraîne une diminution de la satisfaction dans la relation et la détériore.

占有欲导致关系满意度下降并使其恶化

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

Voici 10 signes qui indiquent que ta santé mentale peut se détériorer.

下面是十个表明你心理康状况在恶化讯号

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Maupassant souffre depuis 1877 de la syphilis et sa santé se détériore.

莫泊桑自1877年起便饱受梅毒折磨,康状况每况愈下。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais hélas, au même moment, brutalement, la santé d'Ole se détériore.

但不幸是,与此同,奥利康状况突然恶化

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Alors détériorés, oui, mais par qui ?

确实有些破旧,但这是谁造成呢?

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Le second, c'est que les prototypes construits se détériorent très vite lorsqu'on les utilise.

第二个缺陷,现有原型炮在使迅速损坏,耐久性问题仍未解决。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et, aujourd’hui, sa santé se détériore.

而今天,海洋康状况正在恶化

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Le miel est imputrescible, il ne pourrit pas, ne se détériore pas s'il est correctement fermé.

蜂蜜是防腐,它不变质,如果密封得好,它不变质

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

Cependant, tu remarques que tes amis prennent leurs distances et que les relations souffrent et se détériorent.

然而,你注意到你朋友正在疏远自己,人际关系收到损害、恶化

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Mon coiffeur m'en a gentiment donné un : un cheveu blanc détérioré par le temps.

发型师大方地给了我一根头发:一根被损坏白发。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Certains ont craint alors qu'en prenant acte d'une nouvelle image de la famille, on ne contribue à la détériorer.

有些人担心在注意到家庭新印象,人们损害这一新印象

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

En conséquence, ton système immunitaire peut se détériorer et te rendre plus vulnérable aux affections physiques et aux maladies.

因此,你免疫系统恶化,使你更容易身体不适,患上疾病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les façades des maisons ont été détériorées.

房屋外墙已损坏

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bon, mais en attendant, l'accès aux soins se détériore.

很好,但与此同,获得护理正在恶化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ils ont détérioré, saccagé, l'intérieur du bâtiment, d'après des médias locaux.

据当地媒体报道,他们破坏并洗劫了建筑物内部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Certains jeunes venaient ici pour détériorer.

- 一些年轻人来到这里恶化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La situation se détériorait très vite.

- 情况恶化得非常快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接