有奖纠错
| 划词

Cette dalle de pierre était peut-être le vestige culturel dont le représentant Xue avait parlé.

这个石板会不会就是薛干部说的文物呢?

评价该例句:好评差评指正

Bien que nous ayons noté un effort, le revêtement brillant de la dalle est sujet aux reflets.

虽然我们已力,钻石的板级是受强光。

评价该例句:好评差评指正

Dans les villes, ce mur consiste en dalles de béton de 8 à 9 mètres de haut.

在城市地区,隔离墙由8至9米高的水泥板组成。

评价该例句:好评差评指正

Un élément important de ces célébrations est une cérémonie tenue à la dalle commémorative au Siège de l'ONU.

过去的这些活动的一个重要部分是在联合国总部的纪念石旁举行仪式。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, principalement engagés dans les carreaux de céramique et des dalles de schiste, et d'autres matériaux de construction.

公司成立于2000年初,主要陶粒砖及页岩砖等建材。

评价该例句:好评差评指正

La Ville de Toulouse a installé il y a une semaine une vingtaine de dalles productrices d'énergie alimentant des réverbères.

法国的图卢兹市早在一个星期前就已安装20块给路灯供电的发电板。

评价该例句:好评差评指正

Le défendeur, un acheteur allemand, a commandé des dalles auprès du demandeur, un vendeur italien, par l'intermédiaire d'un agent commercial indépendant, X.

被告一德国买主通过一个体销售代理X从原告一大利卖主订购板石。

评价该例句:好评差评指正

Il a vu ces dalles de pierre chez des villageois.Mais personne ne s’est demandé ce qu’était cet objet, pourquoi il se trouvait enterré.

平时在村民,他也曾看过这样的石板,谁也没有想过它究竟是何物,为什么地里会有这些东西?

评价该例句:好评差评指正

Ce téléviseur est équipé d'une dalle plasma 3D à technologie active.

这个电视配备等离子平板三维主动技术。

评价该例句:好评差评指正

À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.

他用杠杆一撬就把石板撬起来。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour voir l'intérieur, il faut soulever cette dalle. C'est impossible, elle est trop lourde !

但是要看里面的装饰必须抬起此石碑,但是这块石碑太重,要抬起来是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Luohe Ville Code argent-commerce est une opération de matériaux de construction en dalles, mur de briques, plinthe, la taille de la société de marketing professionnel.

漯河市清典建材贸易公司是一地板砖、墙面砖、踢脚线、腰线的专业销公司。

评价该例句:好评差评指正

Société de production orientée vers le marché et le fonctionnement de la principale plaque, en particulier dans la production et l'exploitation de bouleau dalle connu.

本公司以市场为导向,主要生产板材,尤以生产桦木板皮见长。

评价该例句:好评差评指正

La capacité sera également réduite par la proximité des travaux et par la conduite d'un projet à exécuter d'urgence, la réparation des dalles du garage.

施工活动和对停车场混凝土地面进行维修的急需项目也将减少停车场能力。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas payé ce prix au vendeur à l'établissement de celui-ci (art. 57-1 a) de la CVIM) ni au lieu où les dalles avaient été remises (art. 57-1 b)).

买主既没有在卖主业地向卖主支付货款(《销售公约》第57(1)(a)条),也没有在交付石板货物的地点向卖主交付货款(《销售公约》第57(1)(a)条)。

评价该例句:好评差评指正

Le village de Peiligang où les aïeux habitaient de génération en génération allait ainsi devenir célèbre pour cette lourde dalle de pierre.

他祖祖辈辈居住的裴李岗村,也会因这块笨重石板的突然出现而闻名于世。

评价该例句:好评差评指正

25.LI Tiedan posa tout de suite la bêche et commença à creuser la terre avec ses mains, une dalle de pierre ellipsoïdale dure apparut peu à peu devant lui.

李铁旦赶忙放下铁锹,开始用手扒开周围的泥土,渐渐地一个硬梆梆的椭圆型石板出现在眼前。

评价该例句:好评差评指正

33. Aujourd’hui, 30 ans après, la dalle de pierre dans le sac de jute de LI Tiedan est correctement disposée dans la vitrine du musée de la ville de Xinzheng.

30年后的今天,李铁旦麻袋里的这个石板正端端正正地摆在新郑市博物馆的橱窗里。

评价该例句:好评差评指正

De la dalle pré-production à la dernière partie de polissage de la cire, chaque processus peut vous fournir les bons conseils et d'aide, vous pouvez également adapté pour vous des machines.

从前期的板坯制作后期的上蜡抛光,每一道工序都能为您提供悉心的咨询及帮助,也能为您量身订制您所合适的机械.

评价该例句:好评差评指正

Le tout premier centre de production et de formation destiné aux femmes a été inauguré; des femmes y ont construit plus de 60 dalles de latrines dans le cadre de leur formation.

有史以来第一次成立妇女厕所要素生产和培训中心,女石匠在训练员指导下制作60多块厕所板。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀, 被抓住的, 被装饰的, 被撞船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督 Le Comte de Monte-Cristo

Un des porteurs s’éloigna, et Dantès entendit ses souliers retentir sur les dalles.

其中的一个走开了,唐太斯听到了他的皮鞋在石板道上响声。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Derrière cette salle, s’étend une impressionnante dalle en marbre sculptée de dragons, de vagues et de falaises.

这座大殿后面一块令人印象深刻的大理石板,上面雕刻有龙、浪花和高

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Alors il souleva lentement la dalle avec sa tête, et jeta un regard investigateur dans la chambre.

他小心翼翼地用头顶起那块大石头,谨慎地环顾室内。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Poole sonda du pied les dalles du corridor.

波尔踩了踩走廊里的石板。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Que dalle, ça veut dire “en fait”.

没什么,这意味着 " en fait" 。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Je crève la dalle, il faut absolument qu’on s’arrête pour manger quelque chose ! !

我好,我们一定要停车去找点吃的!!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille频版精选

J'ai la dalle moi la, il avance ou quoi la ?

死了,前不前进啊?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La dalle du pavé qui est à côté de l’autel.

“祭台旁边那块铺地的石板。”

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

C'est que dalle de faire semblant.

反正装样儿无需成本。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En attendant, je crève la dalle ça veut dire que j'ai très faim.

在此期间,我好

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Avoir la dalle ça veut dire avoir faim, c'est de l'argot pour dire avoir faim.

Avoir la dalle意为饥个俗语。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il a pris l'abonnement Tinder Premium, les boosts, le compte-gold, la totale, il match que dalle!

他订阅了Tinder的会员,boosts还有黄金账号,上述所有也不能帮他配对成功!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’air, passant par le dessous de la porte, poussait un peu de poussière sur les dalles .

风从门底下吹进来,吹起了,石板地上的微尘。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Elle était fermée au pêne, et ils retrouvèrent la clef par terre sur les dalles, toute couverte de rouille.

锁着的,他们在石板上找到了钥匙,钥匙已经生锈了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une dalle de pierre s'ouvrit au niveau du plafond de la salle d'audience, révélant une ouverture de forme carrée.

大殿顶上的一块石板滑开,露出一处正方形的洞口。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dans la salle, le coucou battait lentement, une fraîcheur d’humidité montait des dalles sablées, malgré l’étouffement de l’air.

房间里,布谷鸟木钟滴嗒滴嗒有条不紊地响着,尽管屋里的空气憋闷,撒了沙的地上还升起一股潮湿的凉气。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On entendit sur les dalles comme le bruit sec d’un bâton ferré qui les frappait à temps égaux.

忽然听见石板地上响起了铁皮木棍的托托声。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman频集锦

Putain, j'ai la dalle. Tu peux prendre mon sandwich.

卧槽,我肚子扁了。你可以把我的三明治递给我吗?

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Et il déplaça son lit, tira la pierre, s’élança dans le corridor et parvint à l’extrémité opposée ; la dalle était levée.

他迅速移开他的床,搬起那块石头,钻入了地道,爬到那一端,那秘密洞口已经打开。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il était pavé de dalles en marbre, très haut, et le bruit des pas, avec celui des voix y retentissait comme dans une église.

前厅很高,有大理石板铺地,一走动或一说话。都有回声,像在教堂里一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛, 奔跑, 奔跑的, 奔跑的能力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接