Il est venu nous voir tout dernièrement.
他新近来看过我们。
Y a-t-il de nouvelles expositions dernièrement ?
近还有什么新展览?
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
名职员近被主席任命此职。
Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.
他近在华盛顿邮报上对自己的经历做了令人感慨的描述。
Dernièrement, l'Italie a introduit dans les outils électriques, tels que les produits haut de gamme.
近又引进了意大利的电工工具等高端产品。
Dernièrement, le temps a été affreux.
近天气真不好。
Nous avons eu dernièrement d'autres bonnes nouvelles.
近来我们还看到其他的好消息。
Cinquièmement et dernièrement, la MINUK est une mission considérable.
第五后点,科沃特派团规模很大的特派团。
Ce statut a dernièrement été reconnu aux Tsiganes.
近对罗马人、即吉普赛人也承认这种地位。
Dernièrement, cet optimisme a été quelque peu tempéré.
后,这种乐观情绪有点减退。
J'ai approuvé dernièrement un schéma opérationnel pour la Mission.
我近批准了份联伊援助团业务构想。
Dernièrement, il a organisé des expositions et publié six ouvrages.
他们组织了几次展览,近还出版了6本书。
Nous encourageons plus particulièrement les initiatives engagées dernièrement au Proche-Orient.
具体而言,我们鼓励近中东采取的倡议。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
近,有数援助车队在达尔富尔遭到袭击。
On a constaté dernièrement des signes encourageants de progrès dans cette direction.
近出现了朝这方向进展的令人鼓舞的迹象。
Dernièrement, les incitations des pouvoirs publics ont aussi joué un rôle clef.
近,政府提供的鼓励措施也发挥了关键作用。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加。
Dernièrement, nous avons mené un débat dans cette enceinte sur cette question.
我们近在本会议厅就就这问题进行了次辩论。
L'appui international destiné à l'Afghanistan s'est dernièrement accru.
国际社会对阿富汗的支持近有所增加。
Des ateliers ont eu lieu dernièrement au Kenya, au Malawi et en Zambie.
近,在肯尼亚、马拉维和赞比亚都举行了讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As-tu ignoré les appels et les invitations de tes amis dernièrement?
你最近有没有忽略朋友电话和邀请?
Ils sont plus faciles que le subjonctif, hein, j'ai fait une vidéo sur le subjonctif dernièrement.
比虚拟式要简单,最近录制过一个关于虚拟式视频。
Dernièrement, on avait un résident que j'aimais beaucoup, vraiment beaucoup.
不久之前有一个很喜欢邻居,真很喜欢。
Qu'est-ce que vous avez vu comme expo dernièrement ?
最近你看了哪?
Dernièrement, un garçon de onze ans a sauvé une petite fille de la noyade.
最近,一个11岁孩子救了一个溺水小女孩。
Un homme : Tu as vu Lucie dernièrement?
你最近看到露西了吗?
Qu'est ce qui m'a agacé dernièrement, quand on a fait cette réunion d'équipe?
最近们开团队会议时,什么让觉得很恼火?
Je sais pas de quand il date, je l’ai vu dernièrement…
不知道这哪一年出,最近才看。
Mais dernièrement là, ouais, Le Jeu de la Dame, ça a été une belle surprise aussi.
但在那之后,,女士游戏,这也一个很棒惊喜。
Dernièrement les Russes qui sont arrivés sur la Côte d'Azur. On fait pas mal de mosaïques.
最近抵达蔚蓝海岸俄罗斯人。们做了很多马赛克。
Dernièrement, en France, il y a eu deux polémiques à ce sujet.
最后,在法国,关于这个话题有两大争议。
Dernièrement, j'ai commencé à enseigner le français. Cela fait déjà un an que j'enseigne le français.
最近,开始教法语。已经教了一年法语了。
Montréal, c'est une ville qui est quand même très agréable à vivre, à part toutes les réparations des routes dernièrement.
蒙特利尔一个非常宜居城市,只最近在进行道路维修。
Dernièrement, des analyses scientifiques de poils ou d'os suspects n'ont révélé que la présence d'ours ou de chèvres.
最近,专家们对可疑毛发或骨头进行了科学分析,仅揭示了熊或山羊存在。
Jean : Mon gros sac de sport donne-le à mon père, il a un peu grossit dernièrement.
那个很大运动包,就给爸爸好了,它后面有点变大了。
Et puis il y a des phénomènes en apparence insignifiants : vous êtes allé au cinéma dernièrement ?
你最近看电影吗?”
Hervé Gardette : Alors, les batteries à plein, c’est ce que vous avez fait aussi, dernièrement, William Daniels.
Hervé Gardette : 充满电,这也William Daniels你最近在做事情。
Henry at il eu ces règles dernièrement?
亨利最近有这规则吗?
J'ai vu des Coréens, dernièrement. Ca arrive.
最近见过韩国人。它发生了。
Ce dernier a pourtant fait des concessions dernièrement.
然而,后者最近做出了让步。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释