有奖纠错
| 划词

Un descriptif précis des compétences et du mandat du Conseil doit être adopté.

必须通过一项安权和任务的准确说明

评价该例句:好评差评指正

Le descriptif de vulnérabilité confirme cette évaluation.

其脆弱性简介也符合这一评估。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation quantitative est confirmée par les données figurant dans le descriptif de vulnérabilité.

这一数量评估又从脆弱简介中的调查结果得到证实。

评价该例句:好评差评指正

Les données du descriptif de vulnérabilité confirment cette conclusion.

脆弱性简介的调查也确证这项结论。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe I un descriptif général de chacun des régimes énumérés ci-dessus.

上述每个计划的一般说明见附件一。

评价该例句:好评差评指正

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作了一个概况介绍,题为“联合与达尔富尔”。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat fournira aux Parties un descriptif du fonctionnement du Fonds à ce jour.

秘书处将向缔约方介绍该项基金迄今为止的运作情况。

评价该例句:好评差评指正

Comment les groupes de population pauvres sont-ils présentés dans les descriptifs de projets?

项目文件中对穷人如何表述?

评价该例句:好评差评指正

Il faut tenir compte du fait que les informations sont tirées des descriptifs de projets.

必须考虑到,信息是从项目文件中取得的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足。

评价该例句:好评差评指正

Il avait finalement été décidé de suivre une approche descriptive plutôt que normative.

最后决定报告旨在进行阐述,而不是范。

评价该例句:好评差评指正

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者展开一种实事求是的做法,或者展开一种叙述性的做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions être aussi descriptifs que possible et entrer dans les détails.

我们可以尽量详细地说明。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, le Comité contre le terrorisme souhaiterait en recevoir un descriptif.

如果已经编制,请在提交给反恐委员总结报告中附上有关简介

评价该例句:好评差评指正

Le descriptif prévoyait que, pendant les travaux de rénovation, les zones concernées seraient évacuées.

核准的工程范围要求装修地区腾空。

评价该例句:好评差评指正

Stratégie II, exécution partielle des travaux prévus dans le descriptif, en une fois.

一个阶段,模缩小。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les descriptifs de programme affectés par ces décisions seront modifiés en conséquence.

此外,受这些决定影响的方案说明将予相应调整。

评价该例句:好评差评指正

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

评价该例句:好评差评指正

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont reflétés dans nos priorités nationales et dans les descriptifs des programmes gouvernementaux.

的优先事项和政府方案文件体现了这些目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dendromètre, dendrométrie, dendrone, dendropathologie, Deneb, dénébulateur, dénébulation, dénébuler, dénébulisation, dénébuliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Je vais mettre ces différents thèmes en pin yin dans le descriptif.

我会把这些不同的表达标注拼音写在说明处。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Un autre conseil, les amis, évitez les romans trop descriptifs.

另一个建议,朋友们,避免阅读过于描述性的小说

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, la liste des ingrédients est dans le descriptif sous la vidéo.

当然,这道菜所需的食材清单就在视频下方的描述中。

评价该例句:好评差评指正

Alors la liste des ingrédients bien sûr est en descriptif juste en bas là.

当然,这道食谱所需的食材清单就在页面下方的描述处中。

评价该例句:好评差评指正

Et la liste des ingrédients est en descriptif sous la vidéo.

这道食谱所需的食材清单会在视频简介中给出。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les équations descriptives se sont cette fois mises à pleuvoir comme une averse sans fin.

描述方程般涌现,无休无止。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Bien, monsieur, le bref descriptif que j’ai fait de votre stratégie est-il exact ?

“那么,先生,我刚才对您的战略的表述正确吗?”

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, la liste des ingrédients est en descriptif, juste en bas de la page.

当然,欧姆雷特蛋的所需食材的清单在描述就在页面底部。

评价该例句:好评差评指正

Oubliez pas que la liste des ingrédients est en descriptif, bien sûr en bas de la page.

请记住,食材的清单列表就在描述处中就在页面底部。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, n'oubliez pas, les ingrédients et les quantités sont disponibles dans le descriptif.

当然,不要忘记,这道菜所需的食材清单和具体的用量都在视频简介处的描述处中。

评价该例句:好评差评指正

La liste des ingrédients est dans le descriptif, juste en bas.

这道菜所需食材的清单就在视频简介在下方描述栏。

评价该例句:好评差评指正

Et la liste des ingrédients est en descriptif sous la vidéo, mais ça vous le savez déjà.

这道菜所需的食材清单就在视频下方的描述中,但我想你肯定已经知道了。

评价该例句:好评差评指正
La Martingale

Ok, je pourrai les mettre dans le descriptif de l'émission.

好的,我可以将它们放入发行说明中。

评价该例句:好评差评指正
La Martingale

Et, ok, un lien dans le descriptif de l'épisode, voilà.

好的,在视频描述中放一个链接,就这样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le descriptif de la cagnotte n'était pas le même.

奖池的描述不一样。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

– Fait que c'est vraiment descriptif, dans le fond.

– 基本上使真正具有描述性

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Et donc, c'est vrai qu'au départ, on était dans une approche qui était une approche qu'on appelle très descriptive.

因此,确实,在一开始,我们采用了一种我们称之为“非常描述性的方法”的方法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C.Motte: Tout est fait avec un logiciel qui génère des images à partir d'un texte descriptif.

- C.Motte:一切都是通过从描述性文本生成图像的软件完成的

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est fou, c'est ouf, c'est surprenant, étonnant, c'est quelque chose qui est tellement grand qu'on a du mal à trouver un descriptif.

非常荒唐,出人意料,使人震惊,这事太重大了以至于我们难以找到描述

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Le ton descriptif, souvent très neutre, permet de développer un humour mordant qui naît de ce léger décalage entre l'héroïne et la vie.

描述性的语气通常是非常中性的,可以发展出一种尖刻的幽默,这种幽默源于女人公与生活之间的这种细微差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dénombrer, dénominateur, dénominatif, dénomination, dénominative, dénommé, dénommer, Denon, dénoncer, dénonciateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接