有奖纠错
| 划词

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家描述很尽。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne description choisit les détails pertinents.

描写总是选择具有特节。

评价该例句:好评差评指正

C'est une description infidèle de la réalité.

这是一个与事实不符描述。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté avec satisfaction la description du programme 3.

委员会欢迎对方案3所作方案说明。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe I une description détaillée de ces dépenses.

这些费用目列于附件一。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.

下文更全面地叙述这种节点分析。

评价该例句:好评差评指正

On y trouvera une brève description d'éventuels indicateurs, illustrés chacun par un exemple.

文件扼要描述、介绍了可能并对每一项基作了举例说明。

评价该例句:好评差评指正

Ces variantes sont utilisées par Combustion dans sa description de différents scénarios d'indemnisation.

这些其他索赔是作为备选补偿理论提出,而Combustion在其关于各种不同补偿办法说明中加以利用。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, qui disposent pourtant d'un PAN, restent vagues dans leurs descriptions.

但还有些国家,尽管现在有一项国家行动方案,仍然是含糊其词。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe I une description plus complète de leurs défauts.

附件一中论述审判缺陷。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera au paragraphe 24 une description des principaux éléments de ce nouveau système.

继承管理制度关键要素概述于第24段。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des descriptions directes d'usines d'armes biologiques sur roues et sur rails.

我们拥有关于汽车和火车上生物武器工厂第一手情况描述。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège encourage donc à nouveau tous les États à présenter de telles descriptions.

挪威因此再次鼓励所有国家提供这种说明。

评价该例句:好评差评指正

Chaque groupe contient une liste des articles, divisée en rubriques, avec la description détaillée correspondante.

每组含有一个用点数描述物项单。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur conclut son intervention avec une brève description de la situation économique en Russie.

他结束发言时简单介绍了俄罗斯联邦经济状况。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également ajouter ma note personnelle à cette description de l'engagement de mon pays.

在叙述我国参与情况时,我谨补充一点关于我个人情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Office est divisé en unités administratives selon la description figurant dans la présente circulaire.

2 办事处下设本公报所列组织单位。

评价该例句:好评差评指正

J'ajouterai à cette description une mission spécifique, qui est le démantèlement du stock d'armes.

具体地说,我可在这一工作描述中再加上一项任务,即我们正在做工作:拆除美国核储备。

评价该例句:好评差评指正

Consacrer un paragraphe à une description d'ensemble, puis comme ci-dessus, énumérer les contributions nécessaires.

写一段一般性说明,然后如上列出必要捐助。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe II une description de la structure de certaines de ces forces.

本报告附件二说明了其中某些部队结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝, 藏历, 藏历年, 藏羚羊, 藏龙卧虎, 藏卵器, 藏猫儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ils faisaient des descriptions très longues et ultra détaillées.

他们会做一些很长,而且特别具体的述。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai plusieurs descriptions venant de mes amis.

我有几个朋友的述。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je vais mettre le lien dans la description.

我把链接述处。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je vous laisse le lien dans la description, il apparaitra aussi sur la vidéo.

我把链接述里面,这个链接也会出现视频里面。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Je me rappelle que t'avais mis sens de l'humour dans la description. -Ouais.

觉你这么说很有幽默 -

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je laisse évidemment le lien dans la description.

我已经把链接本说明部分上。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je vais mettre le lien dans la description si vous voulez le regarder.

我会把链接述处,如果你们想看的话。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Je vous mets le lien dans la description : comment faire ce genre d'appareil.

如何制作这种设备。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je vais mettre le lien dans la description de la vidéo.

我会把相关链接视频的述处。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bref, je vous laisse quelques liens dans la description si vous êtes intéressés.

总之,如果你们兴趣的话,我把链接留述处。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

J'ai ajouté trois exemples dans la partie description de la vidéo.

视频的述部分添加了三个例子。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sa description du syndrome le prouve.

他方才对症候群的述就是明证。"

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Observez les dessins. Écoutez les huit descriptions et indiquez le numéro de l'enregistrement qui correspond à chaque personne.

看看这些画。听这8个述,指出和每个人所对应的数字。

评价该例句:好评差评指正
历史人

Donc n'hésitez pas à aller jeter un coup d’œil à sa chaîne je vous mets le lien en description.

所以请随时查看他的频道,我会把链接述中。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–D'après une description, fut la réplique.

“我听别人说起过你。”律师先生解释道。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je lui fis une description des contrées de l'Europe, et particulièrement de l'Angleterre, ma patrie.

我把欧洲的情况,特别是我的故乡英国的情况,说给他听。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Donc voilà outils : description des personnes donc.

这些就是述人物的实用表达。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Tous les liens dans la description.

所有链接都了简介说明里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et je vous laisserai des liens dans la description si vous êtes intéressés.

如果你们兴趣的话,我会把链接评论处。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Dans la description ou ils vont apparaître sur la vidéo.

述处。或者,它们会出现视频上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的), 藏书标签, 藏书家, 藏书楼, 藏书章, 藏头露尾, 藏文, 藏污纳垢, 藏物处, 藏戏, 藏香, 藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪, 藏族, 藏族的, , 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接